作者Adicia (愛迪希亞)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 技能的說明看不懂
時間Tue Feb 18 18:05:45 2014
最近玩遊戲發現好多日文看不懂
想請教大家要往哪方面進修比較好呢?是不是基礎文法能力?
例如這句我就不太懂
敵全体に自分のAP 40% のダメージを与え、
敵全体のDP 100% の追加ダメージを与える
當敵方對我方的AP40%造成傷害,
敵方全體的DP會傷害100%?
@.@ 霧殺殺中...還請大家幫忙,謝謝!!
我是應該把日文助詞學好嗎?真的好多看不懂~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.69.191
1F:推 seymour72325:總攻擊力為自体AP40%+對方DP 124.213.64.5 02/18 18:22
2F:推 flamer:對敵方全體造成自身AP40%+對方DP100%的傷害 1.175.58.37 02/18 18:51
3F:→ ssccg:助詞最基本182.234.252.184 02/18 19:56
4F:→ snowknife:我覺得日文的話 要懂文法才能完全看得懂 111.254.186.74 02/19 01:59
5F:→ Hiyokooo:助詞很重要 42.66.163.116 02/19 11:57
6F:推 theeht:你玩不夠多 可以查翻譯 如果只是要看懂遊戲 60.249.153.234 02/20 15:02
7F:→ theeht:技能說明 完全不用學文法 玩久了就看得懂 60.249.153.234 02/20 15:03
8F:→ theeht:我也是完全沒學過文法 但現在都可以看懂95% 60.249.153.234 02/20 15:04
9F:→ theeht:的遊戲系統技能說明什麼的 60.249.153.234 02/20 15:04