作者g8solong (toxxi)
看板NIHONGO
標題[讀解] 關於副詞的修飾順序?
時間Tue Feb 4 19:23:12 2014
大家晚安
最近學到了,日文的副詞,有時候並不是修飾離他最近的詞,有時候會跳過一句
去修飾後面的詞。
但是,還是想確定一下是不是正確的,因此上板向大家發問一下。
關於下列的句子,
この程度で屈するほど魔族の王の矜持は軽くはない!
請問是否可以改成
魔族の王の矜持はこの程度で屈するほど軽くはない!
因為我怎麼看就是覺得那個ほど絕對是在修飾後面的形容詞
如果拿來修飾魔王的話,怎麼想語意就是不對...。
還是我對ほど的認識是錯的??
如果我的推理是對的話,那我想請問一下,日本人甚麼時候會這樣用副詞來修飾呢?
就是跳過去一個東西,修飾後面的詞。
我想理解這一點,對我的讀解速度應該會有一些提升?
感覺我現在看副詞在修飾哪個詞的時候,都會直接認定最近的那個詞
導致有時候一個直翻理解錯誤,怎麼直翻怎麼怪,詞不達意,卡很久,
想半天才會想到有可能是修飾後面的句子。
有前輩可以分享一下,怎麼讀解副詞才是最正確的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.3.191.80
1F:推 allesvorbei:日文沒有一定的語序,通常來講是長的140.112.211.131 02/04 19:27
2F:→ allesvorbei:擺前面短的擺後面,但不是一定如此140.112.211.131 02/04 19:27
3F:→ allesvorbei:就常見的例子 我借書給花子140.112.211.131 02/04 19:28
4F:→ allesvorbei:私が花子に本を貸した、花子に本を私140.112.211.131 02/04 19:29
5F:→ allesvorbei:が貸した、花子に私が本を貸した140.112.211.131 02/04 19:29
6F:→ ssccg:ほど~ない這個句型,比較常見把ほど放前面182.234.252.184 02/04 19:42
7F:→ ssccg:主詞(は)放後面跟形容詞一起182.234.252.184 02/04 19:43
8F:→ ssccg:這不是跳過去修飾,習慣上就是這樣用182.234.252.184 02/04 19:48
9F:→ blackkaku:「花子に本を私が貸した」「花子に私が 1.79.81.94 02/04 22:00
10F:→ blackkaku:本を貸した」這兩句是正確的句子嗎? 1.79.81.94 02/04 22:00
11F:→ blackkaku:另外,副詞原則上是修飾用言(動詞,形 1.79.81.94 02/04 22:04
12F:→ blackkaku:容詞),所以看到名詞就可以跳過去找後 1.79.81.94 02/04 22:05
13F:→ blackkaku:面的用言了。 1.79.81.94 02/04 22:05
14F:→ allesvorbei:回樓上,確實基本語順上應該是ガニヲ140.112.211.131 02/04 23:02
15F:→ allesvorbei:這樣的表達方式,不過口語上可以140.112.211.131 02/04 23:02
17F:→ allesvorbei:堆日本人會把真正的主詞擺到動詞後面140.112.211.131 02/04 23:04
18F:→ allesvorbei:阿orz140.112.211.131 02/04 23:06