作者binarytree (二元樹)
看板NIHONGO
標題[問題]學成歸國的日文
時間Thu Jan 30 21:37:34 2014
大家好 新年快樂
因為等等要去機場接妹妹的機
他在日本念研究所終於口試完要回來了
所以想舉個牌歡迎她
想寫個恭喜學成歸國
上網估狗了一下寫法,加上自己拼湊亂改一氣
但很怕寫錯她會覺得很糗XD
所以請高手幫忙看看是否有誤 或者有更好的說法
ナナ是名子
"ナナが順調に卒業して帰国できるようおめでとうございます"
非常感謝大家~
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.233.247
1F:推 kiyora315:「おかえり!」(歡迎回家) 114.27.16.40 01/30 22:18
2F:→ kiyora315:or「ご帰国おめでとう!」(祝!歸國!) 114.27.16.40 01/30 22:18
3F:→ kiyora315:我覺得就既簡短又能傳達原po要表達的意 114.27.16.40 01/30 22:18
4F:→ kiyora315:思了,因為できるよう後面不會加おめで 114.27.16.40 01/30 22:18
5F:→ kiyora315:とう,而會加祈ります來表示祈禱的感覺 114.27.16.40 01/30 22:18
6F:→ kiyora315:,這樣原po的句子就會變成希望妹妹能順 114.27.16.40 01/30 22:18
7F:→ kiyora315:利平安歸來,請參考看看囉(。・ω・)ノ 114.27.16.40 01/30 22:18
8F:→ kiyora315:゙ 114.27.16.40 01/30 22:18
9F:推 tfhs:推"おかえり" 家人的話這樣最簡單明瞭 112.105.242.98 01/30 22:23
10F:→ binarytree:好的 謝謝大家的指點!!111.250.233.247 01/30 22:58
11F:→ binarytree:就用おかえり 非常感謝!!111.250.233.247 01/30 22:58
12F:推 izna:從日本回來 應該用他懷念的中文迎接她吧? 114.42.231.138 01/31 14:49
13F:→ izna:難道家人從美國留學回來你會用英文迎接他嗎XD 114.42.231.138 01/31 14:51
14F:推 elikey:我也覺得用中文就好 1.168.180.184 01/31 20:08
15F:→ allsheep:對耶...為什麼是用日文XDD 36.231.33.57 02/02 14:44
16F:推 kyouya:為什麼不和妹妹說中文呢XDDD118.168.250.105 02/04 21:14