作者starcookey (星星餅乾出品,避暑佳作)
看板NIHONGO
標題[文法] N4的文法~
時間Mon Jan 20 22:17:22 2014
大家安安~我是安安。
經過努力之後,安安在去年的12月收到N5的合格檢定書囉~^^
雖然是小小的一小步,但是畢竟還是踏出去了呢,呵呵。
今天安安,在讀書的時候發現了一個小地方,怎麼想都想不通呢~
還請板上的大大幫忙解答呦~QQ~
こらから、問題です
Q:去年日本語のクラスで自己紹介の仕方を習ったので、使ってみてたかったのだそうだ
。
安安想請教的是最後面的だそうだ是甚麼東西呀~@@??
答えていただけませんか?
--
處事公正,所期奉公,立業貿易 by 岩崎さん。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.38.93
1F:推 ERAJIer:「(於是便這麼做)試試看」的意思嗎?@@(猜111.240.158.175 01/20 22:44
恩恩~安安知道這句話的意思,只是不了解那個だそうだ為什麼會出現~謝謝~
還望解答~>///<
※ 編輯: starcookey 來自: 115.43.38.93 (01/20 22:48)
2F:推 ERAJIer:因為ったのだ そうだ比較禮貌嗎...不知orz111.240.158.175 01/20 22:56
3F:推 Riyuberg:應該是聽說吧 210.163.146.34 01/20 22:56
4F:→ Riyuberg:表示那件事是從別人那天來的 210.163.146.34 01/20 22:57
5F:→ Riyuberg: 聽 210.163.146.34 01/20 22:58
6F:→ starcookey:這樣子說好像有合理喔~謝謝樓上~^^ 115.43.38.93 01/20 23:58
7F:→ hundredd:這是日本人寫的嗎?感覺怪怪的。 61.230.135.7 01/21 02:06
8F:→ hundredd:然後,你的中文好嚇人喔 61.230.135.7 01/21 02:07
9F:推 YangDiao:安安安安140.112.212.122 01/21 03:40
10F:→ cawaiimaple:我也覺不像課本句子...後句怪怪的 61.58.47.106 01/21 09:16
11F:→ cawaiimaple:中文很嚇人無誤(抖) 61.58.47.106 01/21 09:17
12F:→ cawaiimaple:喔看到下面有回文,原來是打錯字 61.58.47.106 01/21 09:17
13F:推 wingtako:我比較想問”こらから”是什麼? 140.129.45.217 01/21 10:46
14F:→ qoo2054:該不會你自己練習寫的拿給我們查檢查吧!? 111.249.34.77 01/21 23:29
15F:→ starcookey:安安在此謝過大家~QQ~ 115.43.38.93 01/22 22:28