作者daimii (香菇)
看板NIHONGO
標題[文法] ~とき的用法請教
時間Sat Jan 18 00:07:51 2014
最近剛好學到大家的日本語23課,學~とき的用法,寫題目時遇到一些問題如下:
家へ帰るとき、ケーキを買います。
此處「帰る」指的是回家的「路程中」,買蛋糕回來。
家へ帰ったとき、「ただいま」と言います。
此處「帰った」指的則是「正好到家的時候」,說我回來了。
那如果情況改成遇到朋友,這種一瞬間的動作時,要使用哪一種呢?
朝 友達に会うとき、「おはようございます」と言います。
朝 友達に会ったとき、「おはようございます」と言います。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.14.236
1F:推 romand:通常動詞原形是指未來式 58.114.160.188 01/18 00:15
2F:→ daimii:所以這邊要用会った比較好囉? 114.38.14.236 01/18 00:27
3F:推 allesvorbei:手邊有文型字典嗎?有的話可以翻開。140.112.211.131 01/18 00:29
4F:→ allesvorbei:通常來講,用た表示先發生,用原型則140.112.211.131 01/18 00:30
5F:→ allesvorbei:是後發生。如第一句,你會先買蛋糕後140.112.211.131 01/18 00:31
6F:→ allesvorbei:才回到家,說回到家一定要先到家140.112.211.131 01/18 00:32
7F:→ allesvorbei:先和朋友碰面才有辦法打招呼吧140.112.211.131 01/18 00:33
8F:推 wcc960:看你意思,如果敘述單一事件就是後者 111.240.6.28 01/18 03:02
9F:→ wcc960:前者則是習慣->我早上遇到朋友時都會說早安 111.240.6.28 01/18 03:04
10F:→ baddrink:我只是想說, 我也看到這邊~Q__Q 36.232.120.88 01/18 08:00
11F:推 janchris:上面是打招呼 下面換成說再見 180.204.24.237 01/18 09:35
12F:→ Diaw01:前一個像你教訓後輩 教他要說 61.223.19.172 01/18 10:54
13F:→ Diaw01:第二個像是形容回憶中的情形 61.223.19.172 01/18 10:54
14F:→ Diaw01:以上學過一些日文的淺見 61.223.19.172 01/18 10:55
15F:→ Diaw01:太久沒複習了= = 記不清了~ 61.223.19.172 01/18 11:02
16F:推 fel801:老師說這個習慣上是用会うとき 111.252.95.168 01/18 17:43
17F:推 shuckmol:這裡的た是代表完了 這樣你就知道意思不 61.230.139.51 01/18 22:48
18F:→ shuckmol:我的感覺是 如果用 友達に会うとき 61.230.139.51 01/18 22:50
19F:→ shuckmol:會變成你哪天和朋友碰到要做的事 61.230.139.51 01/18 22:50
20F:→ shuckmol:反而不像我們在講經常會碰到的情況 61.230.139.51 01/18 22:51
21F:推 douwen:我覺得瞬間的動作用ているところだ比較清楚 123.225.0.63 01/19 19:41