作者t29880 (小莫)
看板NIHONGO
標題[問題] 変更可能なようでしたら..中文~??
時間Mon Dec 30 00:27:04 2013
最近在跟日本人書信~有個寫法不太懂~~
もしその方が変更可能なようでしたらご連絡いたします。
我翻~ 如果還有機會變更的話 請在連絡我
但覺得怪怪的....
尤其是"なよう" 不知道是結合甚麼文法~~
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.227.89
1F:推 harukamasa:如果有可能變更的話 我會再與你連絡111.248.239.243 12/30 01:12
2F:→ harukamasa:文法不會解釋 囧 但不是"なよう"111.248.239.243 12/30 01:15
3F:→ harukamasa:斷句是 変更可能な ようでしたら111.248.239.243 12/30 01:16
4F:推 blackkaku:[[[[変更可能]+な]+よう]+でしたら] 1.72.6.169 12/30 09:33
5F:→ t29880:所以照他的講法...是他確定後 會跟我連絡?! 118.160.227.89 12/30 19:23
6F:→ t29880:不是我要在主動回覆他的..意思嗎?? 118.160.227.89 12/30 19:24
7F:推 cawaiimaple:是他會跟你聯絡,不是要你跟他聯絡 42.72.96.86 12/30 20:18