作者heroe (店長)
看板NIHONGO
標題[語彙] 九州行見聞(綜合)
時間Sun Dec 8 11:17:40 2013
各位版大好:
這是九州行的時候拍照拍下來的問題。
主要是語彙,所以選該分類;先感謝各位的指點與分享。
以下問題:
店門口:
http://imgur.com/tGBTwIN,FpLSxYZ
1. 想問帆布下面的字:食ベ放題コース
google前面是吃到飽,但不曉得後面的「コース」是什麼意思?
2. 玻璃門上有三個 Wi-Fi的字樣。
不曉得有板有知道為什麼有Wi-Fi要貼三張貼紙嗎?
3. 玻璃門左邊木條的字:不当要求お断り
知道台灣會貼:謝絕推銷
美國會貼:no soliciting (美劇看到的)
日本都是貼「不当要求お断り」嗎?
4. 玻璃門右邊門把上有個藍色的像是「導盲犬」的標誌。
由於相片也不清楚,不曉得有去過日本的版友有留意過嗎?
因為在台灣沒看過導盲犬的貼紙,很好奇上面是規範什麼?
畢竟台灣的法律好像不能禁止導盲犬進去,好奇日本人會有什麼限制否?
5. 最後是這間店的店名:ふぁみり庵はいから亭
官網:
http://www.kousei-grp.co.jp/familian/
5a. ふぁみり = ファミり = family,是家庭餐館的意思?
如果是的話,為什麼英文不是直接寫片假名?
5b. はいから = high collar,應該怎麼翻譯呢?
查字典顯示:
http://www.cidianwang.com/rihan/h/haikara10588.htm
所以算時尚餐廳嗎?可是又和家庭餐館相悖,故上來請教各位版大。
-------------------------------------------------------------------------
以下菜單:
http://imgur.com/a/2itTw
6. 圖一的「トントロ」,google是豬頸肉。
在台灣應該是稱作「松阪豬」來比喻口感很像松阪牛。
不曉得日本對豬頸肉有什麼美稱嗎?
字面上我本來以為「トロ」是黑鮪魚的那個toro,不曉得有關聯嗎?
7. 圖二的「ヘルシー松花堂膳」
google へルシ = health = 健康;是這樣吧?
那松花堂膳呢?因為這家餐廳不叫松花堂啊!
不曉得松花堂是借代為什麼了?
(補充:GOOGLE/松花便當;猜測應譯作「招牌套餐」?)
8. 圖三的:「レディ─セツト」
我看是女性套餐,但是google都翻成「女性限定」。
想請問這個有「限定」的意味嗎?(男生不能點?)
9. 圖四的:桔梗(ききょう)
這個和松花堂膳是一樣的嗎?都借代為某一種意思?
我在圖裡面是沒有看到有桔梗花啦。
還是它把桔更花當食材放進去食物當中?
9. 圖五的:わ...せ....丼 (太藝術根本看不懂)
下面有寫「大賞受賞」應該是得獎品。
可惜上官網的菜單也找不到它,不曉得有板友知道那堆藝術字的順序及意思是?
10. 圖六的「山茶花」;和桔梗的問題一樣,是入菜了嗎?
11. 圖片連結:
http://imgur.com/ZwD8WUj
字樣:カルビ盛合せ
google/盛合せ,是「拼盤」的意思;可是只有一樣也算拼盤嗎?
and,かルビ是肋排的意思嗎?完全沒骨頭耶。(我還想到加肋比海,冏~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.27.139
※ 編輯: heroe 來自: 118.232.27.139 (12/08 14:18)
2F:→ amukkalir:コ-ス是英文course,在這裡中文應該就是180.204.164.185 12/08 15:43
3F:→ amukkalir:套餐的意思,日本這種吃到飽的套餐,主180.204.164.185 12/08 15:43
4F:→ amukkalir:要能無限制點用的餐點還是有分別的180.204.164.185 12/08 15:43
5F:推 bluemidnight:1.接近"方案"的意思吧 122.254.16.8 12/08 15:50
6F:→ bluemidnight:5.店名人家要怎麼標記都可以啊XD 122.254.16.8 12/08 15:50
7F:推 bluemidnight:菜名跟食材不一定有相關 有時候只是 122.254.16.8 12/08 15:53
8F:→ bluemidnight:聽起來比較優雅 山茶花 桔梗都沒入菜 122.254.16.8 12/08 15:53
9F:→ amukkalir:カルビ應該算是肋骨中間的肉或是附在肋180.204.164.185 12/08 15:59
10F:→ amukkalir:骨上的肉,但是依細部部位好像還有分很180.204.164.185 12/08 15:59
11F:→ amukkalir:多種,可以參考牛角燒肉菜單,至少分了180.204.164.185 12/08 15:59
12F:→ amukkalir:三種180.204.164.185 12/08 15:59
13F:→ amukkalir:8.女性套餐不一定會限定女性點用,要看180.204.164.185 12/08 16:02
14F:→ amukkalir:有沒有特別標示,大多是因為份量比較少180.204.164.185 12/08 16:02
15F:→ amukkalir:,或是熱量低,或是使用女性較喜歡的食180.204.164.185 12/08 16:02
16F:→ amukkalir:材……而如此命名180.204.164.185 12/08 16:02
17F:→ heroe:感謝以上 (已經斷線5次,只好用推文的...) 118.232.27.139 12/08 16:58
@jokester大:鹿兒島在南九州,所以也算在九州行內。
謝謝j大的連結,沒想到還有wiki,哈。
@amukkalir大:本來想說set已經是套餐了。
@bluemidnight大:店名...的確是我少見多怪了 ^^
菜名...感覺是很棒的文化~
@amukkalir大:看來各國的飲食文化差異太大,不一定有得翻呢。
※ 編輯: heroe 來自: 118.232.27.139 (12/08 17:50)