作者ny9213 (隨風潛入夜潤物細無聲)
看板NIHONGO
標題[語彙] 請問形容紅燒獅子頭這樣可以嗎?
時間Sat Sep 21 10:47:26 2013
請問形容紅燒獅子頭可以說
ookii miitobooru
或是
eru-saizu miitobooru 嗎?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.188.33
1F:→ PrinceBamboo:你是說哈特利的狗還是陳揮文? 114.25.185.85 09/21 11:13
2F:→ PrinceBamboo:為什麼要用大肉丸來形容? 114.25.185.85 09/21 11:13
3F:→ uruhaki:是要說紅燒獅子頭......? 123.192.209.89 09/21 11:17
4F:→ ny9213:哈,對,我是要說紅燒獅子頭,忘記怎麼說了 59.104.183.199 09/21 12:01
※ 編輯: ny9213 來自: 59.104.183.199 (09/21 12:02)
5F:→ romand:我有查到 肉団子の醤油煮 58.114.160.188 09/21 12:08
6F:推 allesvorbei:日文,就獅子頭阿@@ 218.173.114.69 09/21 13:04
9F:→ allesvorbei:很多的中華料理基本都是直接用中文寫 218.173.114.69 09/21 13:10
10F:→ allesvorbei:法而不特別另外取一個日文名字。例如 218.173.114.69 09/21 13:11
11F:→ allesvorbei:魯肉飯、棒々鶏、杏仁豆腐、担担麺等 218.173.114.69 09/21 13:13
12F:→ romand:翻譯有分意譯和音譯的 要用音譯當然ok 58.114.160.188 09/21 13:44
13F:→ romand:只是對第一次看到的人來說會看不懂 58.114.160.188 09/21 13:44
14F:→ romand:等到通俗到變專有名詞再用音譯會比較好 58.114.160.188 09/21 13:45
15F:→ romand:不然乾脆菜單都用中文算了... 58.114.160.188 09/21 13:47
16F:→ medama:獅子丸XD 111.255.65.61 09/21 14:41
17F:推 tony160079:可是日本的中華料理店很多就直接用中文 118.168.204.51 09/21 16:20
18F:→ tony160079:原名寫菜單 頂多下面用日文解釋是甚麼 118.168.204.51 09/21 16:20
20F:→ allesvorbei:給的介紹,就是寫獅子頭阿= =為啥不行 218.173.114.69 09/21 16:25
21F:→ allesvorbei:而且我給的連結也都是日本人自己寫的 218.173.114.69 09/21 16:25
22F:→ allesvorbei:食譜,另外肉団子の醤油煮也有獅子頭 218.173.114.69 09/21 16:26
23F:→ allesvorbei:也有。另外像貢丸、肉丸、獅子頭、肉 218.173.114.69 09/21 16:27
24F:→ allesvorbei:園,如果全都用意譯不會覺得都變成一 218.173.114.69 09/21 16:27
25F:→ allesvorbei:樣的肉団子去了。另外一個很有趣的是 218.173.114.69 09/21 16:28
26F:→ allesvorbei:水煎包,日本有些餐廳硬翻成焼き肉ま 218.173.114.69 09/21 16:28
27F:→ allesvorbei:ん、焼き小籠包,但有吃過的都知道水 218.173.114.69 09/21 16:29
28F:→ allesvorbei:煎包、小籠包和包子完全不一樣 218.173.114.69 09/21 16:29
29F:→ allesvorbei:當然,我沒說全部都要用中文蔡單,像 218.173.114.69 09/21 16:30
30F:→ allesvorbei:北京ダック、エビチリ等習慣性的就不 218.173.114.69 09/21 16:31
31F:→ allesvorbei:會改成中文 218.173.114.69 09/21 16:31
32F:→ romand:樓上二樓的例子是在日本的中華餐館 會去吃 58.114.160.188 09/21 17:02
33F:→ romand:的日本人大都是對中華料理有一定程度的知識 58.114.160.188 09/21 17:02
34F:→ romand:如果反過來 第一次來台的日人看到菜單上 58.114.160.188 09/21 17:03
35F:→ romand:寫"阿給" 如果沒事先查過的會知道是什嗎 58.114.160.188 09/21 17:03
36F:→ ny9213:謝謝樓上各位大大^^ 大家講的都很有道理 59.104.190.198 09/22 00:49
37F:→ ny9213:看在獅子丸的份上,大家就別吵了~~ 59.104.190.198 09/22 00:50
38F:→ dlikeayu:看到馬上跟一樓聯想的一樣= =111.249.141.195 09/23 06:34
39F:→ PrinceBamboo:樓上 他原本就是打獅子丸 之後才修的 114.25.176.60 09/23 07:06
40F:→ allesvorbei:等等,重新看標題,到底在討論獅子球140.112.211.131 09/23 20:56
41F:→ allesvorbei:獅子丸還是獅子頭阿 囧140.112.211.131 09/23 20:57