作者alsoty (居歪)
看板NIHONGO
標題[問題] 樂天的回覆有點看不懂~
時間Tue Jul 16 14:39:28 2013
寫信去問可不可以用海外信用卡結帳,
收到賣家的回應是說~~
海外のカードでもカード会社の承認が通ればご利用頂けます。
もしご利用頂いたカードがNGの場合はこちらからご連絡をさせて頂きます。
ご検討頂けますようお願い致します。
ご注文をお待ちしております。
他的意思是不是說~
要看各公司的信用卡,萬一碰到不能用的卡再聯絡他們呢?
程度只有N5 有些看不懂 :(
(明明就用英文問的呀 O-Q)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.238.127
1F:→ ssccg:看發行銀行給不給用,刷不過的話會聯絡你 219.87.56.190 07/16 14:42
2F:→ ssccg:能不能用要問你的發卡銀行,一般都可以吧 219.87.56.190 07/16 14:43
3F:→ alsoty:謝謝 :D 1.160.238.127 07/16 14:51
4F:→ faydflourite:如果可以用就用那張,不能就聯絡他 123.205.139.19 07/16 14:54
5F:→ faydflourite: (打錯) 他就會連絡 123.205.139.19 07/16 14:55
6F:→ kaworucloud:他是說只要發卡行那邊的授權有過即可 211.75.128.126 07/17 12:39
7F:→ kaworucloud:萬一不能用的話,他會自動去聯絡。 211.75.128.126 07/17 12:42
8F:→ kaworucloud:但由於沒有主詞,無法確定他要聯絡的 211.75.128.126 07/17 12:42
9F:→ kaworucloud:對象是樂天、發卡行還是收單行。 211.75.128.126 07/17 12:43
10F:→ kaworucloud:總之他會請他欲聯絡的對象考慮開放讓 211.75.128.126 07/17 12:44
11F:→ kaworucloud:你用的卡能通過。 211.75.128.126 07/17 12:44
12F:→ ssccg:當然是聯絡原po,信件沒主詞對象就是收件者 219.80.34.22 07/17 12:49
13F:→ ssccg:真的出問題聯絡也是叫你換張卡或換付款方式 219.80.34.22 07/17 12:50
14F:→ ssccg:賣家聯絡發卡行、收單行也沒用啊 219.80.34.22 07/17 12:50
15F:→ kaworucloud:不能過就表示那些對象之中有人擋掉了 114.35.124.146 07/17 23:00
16F:→ kaworucloud:第三句的意思就是希望那個對象可以考 114.35.124.146 07/17 23:00
17F:→ kaworucloud:慮讓他的商家可以通過。 114.35.124.146 07/17 23:02
18F:→ kaworucloud:如果第二句的對象是原PO,那第三句就 114.35.124.146 07/17 23:02
19F:→ kaworucloud:很奇怪了。 114.35.124.146 07/17 23:03
20F:→ ssccg:第三句的意思是在前兩句說的情況下182.234.252.184 07/18 01:26
21F:→ ssccg:考慮要不要用海外卡在他們店買東西的意思182.234.252.184 07/18 01:26
22F:→ ssccg:這是對使用方式疑問作的回覆中常見的制式句182.234.252.184 07/18 01:27