作者aanko (餡子)
看板NIHONGO
標題[問題]兩個小問題
時間Wed May 8 18:53:25 2013
有兩個問題想請教一下
1.
想請問一下在日文裡「留」是用哪個動詞?
之前到某個日本人的部落格裡留言,相談甚歡(?)於是就有提到連絡方式之類的
原本想說「那我就把連絡方式『留』在這裡」
結果左思右想也不知道「留」要用哪個字好...
然後之前朋友參加活動,有人要從日本那邊寄東西過來
就被問說「可以在這邊(e-mail上)給你地址嗎?」的日文要怎麼講
結果也想不太到「給」要用哪個動詞ˊˋ這邊的「給」跟「留」又好像有點像
朋友是打「住所はここで教えてあげてもいいか」
我則是打「ここで住所を書けばよろしいのでしょうか?」
結果好像都怪怪的最後我們就用英文了...QQ
2.想問一下,~んです、~のです、~です有什麼差別嗎?
感覺語義上應該沒什麼差?好像就是句末...語助詞?
可是自己分不太出來什麼時候要加の或ん什麼時候不用加orz
麻煩各位幫忙解惑一下了,謝謝大家(拭淚)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.76.93
1F:→ lulocke:我就把連絡方式寫在這裡了 (煙 118.169.182.14 05/08 19:01
2F:→ lulocke:んです有個文法 可以查查 表說明原因 118.169.182.14 05/08 19:02
3F:→ lulocke:上面幾頁還有個んですが的 118.169.182.14 05/08 19:03
4F:→ ssccg:就書く沒錯,哪邊怪怪的? 不然就書いておく182.234.252.184 05/08 19:06
5F:→ ssccg:鄭重點可以用お伝えする,教えてあげる也太.182.234.252.184 05/08 19:12
喔喔!我知道了!謝謝兩位的回答QQ
那麼想再另外問一下如果是我那個翻法的話會怪怪的嗎?
真的是非常感謝!
※ 編輯: aanko 來自: 61.227.76.93 (05/08 19:22)
6F:推 faydflourite:べ、べつにあんたのためにメドアを 203.163.194.4 05/08 19:25
7F:→ faydflourite:あげたじゃないんだからね!! 203.163.194.4 05/08 19:25
8F:推 flamer:為什麼又傲嬌了.... 122.121.206.17 05/08 19:30
9F:推 groffp2010:書いておく? 101.12.34.170 05/08 21:24
ラジャーです!
謝謝大家的回答,我知道要怎麼講了XDDD
※ 編輯: aanko 來自: 125.230.210.228 (05/10 17:05)