作者fucool (登入即時通)
看板NIHONGO
標題[心得] 日翻
時間Tue Apr 16 23:06:21 2013
心得:雖然只是單純的蒐集資料來介紹Lifecard這個產品,卻也經歷了三次修改…每一次
修改都是大工程…其中找到的資料翻譯成中文的過程中,真是一大苦差事,沒有想到單純
的蒐集資料還要翻譯,感覺像多修日文翻譯…偏偏我又是日翻苦手…日翻成績單沒有
高過70…我只能說…這次的組員僅僅在報告給我幫助,也在翻譯上給了小弟很大的幫助…
只能說,一將功成萬骨枯,江山代有才人出.長江後浪推前浪阿!!感謝大家讓我知道
多和人討論勝於埋頭閉門造車的道理,畢竟這是團隊合作勝於單打獨鬥的時代。
最後,我也學到…不要PO些不合中文文法的網誌文,寫中文文章的時候多注意文法
寫成順一點的中文,日文翻譯上也是有加分作用的喔。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.193.172
1F:→ samuraiboy:JLPT板也有個111.249.193.172的分身 220.132.139.96 04/16 23:24
2F:→ cufish0602:這廣告也太失敗了 到底要廣告什麼... 118.160.28.57 04/16 23:25
3F:→ Rhevas:這廣告蠻失敗的+1 讓我笑一下 哈哈哈 182.233.51.115 04/17 09:49
4F:→ huanglove:樓上這幾位也太強了吧...馬上識破115.165.234.189 04/17 09:51