作者zephyr0315 (泫瀹)
看板stationery
標題[1101] 2013.02.05 每日一句
時間Tue Feb 5 21:55:09 2013
【ほぼ手帳日文ver.每日一句翻譯2013.02.05】
買い物メモを書いていて、
「・ブロッコリ
・アスッパラ」と‥‥。
なぜに、どこに共振したのか‥‥。
——『言いまつがい』より
※ 中譯請按「\」
正在列出購物清單,寫著寫著,
「.綠花椰
.青蘆筍」……。
不知怎麼地竟產生了奇妙的韻律感……。
——節選自『說“挫”話』
【譯註】
1.
本專欄為讀者投稿專欄,專門募集大家各種說錯、聽錯等相關的爆笑經驗。
專欄網址:
http://www.1101.com/iimatugai/
2.
zephyr0315:
這個這個,用中文真的很難解釋,我已經盡力把中文也搞得有種奇妙的韻律了,希望大家
可以理解XD
原文
http://www.1101.com/iimatugai/2011-03-15.html
blog
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-228.html
--
いつもの店に 行くには ▲ ▲ψsnowofsummer
知らない道を 步くこと ﹥
‥﹤
これが青貓島における步行術の基本です。 ◢
──ますむら‧ひろし『青貓島コスモス紀』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.142.52
※ 編輯: zephyr0315 來自: 210.209.142.52 (02/05 21:57)