作者chocholove (可愛小球球)
看板NIHONGO
標題Fw: [請益] 松隆子的告白中有一段是否中文有翻錯?
時間Mon Jan 28 17:21:11 2013
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1H1aBpfJ ]
作者: chocholove (可愛小球球) 看板: movie
標題: [請益] 松隆子的告白中有一段是否中文有翻錯?
時間: Mon Jan 28 17:20:48 2013
我是看龍華電影台播的版本
有一段修也講的話 他舉了一本小說《罪與罰》的例子
大概是說 小說中的男主角為了改革世界而不惜殺了自己的老婆
但是我看過那小說 內容不是這樣耶
小說男主角是殺了放高利貸的老太婆才對
是中文的翻譯錯誤嗎? 還是編劇台詞的問題?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.132.81
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: chocholove (220.136.132.81), 時間: 01/28/2013 17:21:11
1F:推 LStrike:也有可能是純粹改編.... 60.245.65.177 01/28 20:15
2F:推 palamanda:首先修也是誰... 是修哉吧? 36.52.200.197 01/28 21:46
3F:→ palamanda:還有電影跟原著細節及人物設定上都有差 36.52.200.197 01/28 21:47
4F:→ urzarage:說不定原文是寫殺了「老婆(ろうば)」? 111.255.75.179 01/28 22:07
5F:→ palamanda:原文是根本沒寫這段... 36.52.200.197 01/28 23:19