作者IamHoney (酷樂培羅培羅)
看板NIHONGO
標題[翻譯] キャッチコピー?
時間Tue Jan 22 22:43:06 2013
原文:
図において、aとbを結ぶ線分abの長さを指す。
____
キャッチコピーにあるように、「ab」と「ab」は同じ意味のこともある。
____
「混同される可能性が少しでもあるときには、abを使うべき」という慎重派
____
のためにabがある
試譯:
上面的符號圖片,表示連結a與b的線段長度。
__
像在標語裡一樣,有時也會將「ab」當成與「ab」相同的意思來用。「只要有一點點
__ __
混淆的可能,就應該使用ab」因為這些謹慎派才出現了「ab」。
這一小段就是這三句
請問那個キャッチコピー是指什麼呢?
是指標題嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.34.151.237
1F:推 refulgence:weblio查的到的樣子123.195.221.244 01/22 23:35
2F:推 refulgence:就是catch copy (標語)123.195.221.244 01/22 23:39
3F:→ masaki70:指的是廣告的「關鍵文案」 1.160.218.67 01/23 00:06
4F:→ masaki70:就像「認真的女人,最美麗」 1.160.218.67 01/23 00:06
5F:→ IamHoney:可是這一篇裡都在講數學的線段符號,沒有 1.34.151.237 01/23 01:26
6F:→ IamHoney:廣告標語啊...@@ 我也是查到廣告詞,但總 1.34.151.237 01/23 01:27
7F:→ IamHoney:覺得不適用...因此想問有沒有其他可能? 1.34.151.237 01/23 01:27
8F:→ ssccg:你先把圖或是完整原文拿出來 219.71.89.9 01/23 01:31
圖
__
ab ┼────┼
a b
原文就那幾句,頂多加上標題「何謂線段長度(線分の長さとは?)」
真的沒有別的了.......
9F:→ samuraiboy:這應該是看過那篇的你去思考吧,我們又 220.132.139.96 01/23 01:33
10F:→ samuraiboy:沒看過,怎麼知道整篇內容在講什麼 220.132.139.96 01/23 01:34
11F:→ samuraiboy:就像第一句感覺主詞可能是「ab」,那麼 220.132.139.96 01/23 01:35
12F:→ samuraiboy:你第一句就翻錯了 220.132.139.96 01/23 01:35
13F:→ samuraiboy:更正 ____ 220.132.139.96 01/23 01:36
14F:→ samuraiboy: ab 220.132.139.96 01/23 01:36
第一句的「上面的符號圖片」指的是我上面補充畫的左邊那個,
__
的確是指ab,只是書上是畫個圖框起來
15F:→ samuraiboy:不過我猜這邊是指 象徵性意義 吧 220.132.139.96 01/23 01:48
16F:→ ronale:感覺引用的圖片跟文章還不夠多 36.235.218.159 01/23 11:40
17F:→ IamHoney:那個圖就是一條直線,一端a一端b而已啊.. 1.34.151.237 01/23 21:15
18F:→ IamHoney:整篇整段就只有那個線段圖和這幾句話... 1.34.151.237 01/23 21:17
19F:→ IamHoney:還有標題「何謂線段長度」。我知道線索少 1.34.151.237 01/23 21:18
20F:→ IamHoney:所以我也想不透那個字到底指什麼 1.34.151.237 01/23 21:18
21F:→ IamHoney:還是謝謝大家提供意見~:) 1.34.151.237 01/23 21:20
※ 編輯: IamHoney 來自: 1.34.151.237 (01/24 00:19)
22F:推 samuraiboy:第一句有承接標題,這邊要和標題一起翻 220.132.139.96 01/24 00:33
23F:→ samuraiboy:線分の長さとは、図において、aとbを 220.132.139.96 01/24 00:34
24F:→ samuraiboy:結ぶ線分abの長さを指す。 220.132.139.96 01/24 00:34
25F:→ samuraiboy:而廣告標語就是要讓人能聯想到商品 220.132.139.96 01/24 00:38
26F:→ samuraiboy:就好比 去屑實力派 會聯想到 飛柔 220.132.139.96 01/24 00:40
27F:→ samuraiboy:所以你把那句話改成 標語=商品のように 220.132.139.96 01/24 00:44
28F:→ samuraiboy:去看,應該就能明白キャッチコピーにあ 220.132.139.96 01/24 00:44
29F:→ samuraiboy:るように這句話的意思了 220.132.139.96 01/24 00:44
30F:→ IamHoney:謝謝您的講解~:) 1.34.151.237 01/24 02:21