作者ninvivi (majaja)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 請幫我檢查這篇對話
時間Thu Jan 3 23:45:24 2013
http://ppt.cc/Zv6h
這是我和同學編的對話,想請各位幫我們修正
因為我們都是超級新手,語法的部分還比較不熟
(還有幾句寫出中文了卻翻不出日文)
還請各位多多指教
PS問句後面本來應該是句號的,
但是因為打問號我們比較好辨認問句與否
所以請各位無視問號吧 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.191.47
1F:→ pink100291:老實說你的對話內容突然跳來跳去 有點 36.233.0.19 01/04 01:58
2F:→ pink100291:怪怪的說 一下子漫畫 一下子電影 36.233.0.19 01/04 01:59
3F:→ pink100291:一下子又跳回漫畫 36.233.0.19 01/04 01:59
4F:→ pink100291:我個人是覺得有時候會讀的不太順 36.233.0.19 01/04 01:59
5F:→ pink100291:應該是沒有什麼關係XD 可能是我太龜毛 36.233.0.19 01/04 02:01
6F:→ pink100291:阿 剛剛沒看清楚內容:( 對不起 36.233.0.19 01/04 02:02
7F:→ pink100291:之後是用漫畫接動畫 不是又接回曼畫 36.233.0.19 01/04 02:03
8F:→ pink100291:我會覺得怪怪的點應該是因為話題變太快 36.233.0.19 01/04 02:04
9F:→ pink100291:對不起以上是小嫩嫩的拙見ˊˋ請見諒 36.233.0.19 01/04 02:05
10F:→ hellomorning:這可以放上去讓人家改喔?還蠻方便的123.205.158.205 01/04 02:46
11F:→ uroma26:主語贅詞太多修改一下...很多時候不用加主 36.226.69.17 01/04 11:29
12F:→ uroma26:語...加了反而怪... 36.226.69.17 01/04 11:30
13F:→ uroma26:抱歉..上面主語指的是第一人稱我... 36.226.69.17 01/04 11:39
14F:→ cqafox:如果只是兩人的對話 主語應該是能省則省 211.23.244.161 01/04 12:14
感謝各位前輩賜教
因為我們其實都是剛學日文(9月開學到現在)不久,
所以其實我們想討論很深入
但是礙於日文能力不足,所以只能很淺顯對話(才會一直換話題)
主語的部分我們會改進的 謝謝各位
※ 編輯: ninvivi 來自: 58.114.191.47 (01/04 21:03)