作者pp2226 (野田妹)
看板NIHONGO
標題[讀解] あげましだ もらいましだ くれましだ
時間Thu Dec 20 16:11:47 2012
花了很多時間想了解,但還是不懂
希望大家能幫幫我
あげましだ
もらいましだ
くれましだ
這三個用在語尾分別有何差異
我一直搞不清楚
感覺三個意思都很像
我在書上看到
私は かりなさんにCDを かして あげました
這句是 かりなさん買CD給我的意思嗎? 還是..?
為什麼不能用 もらいましだ 和 くれまっした ??
私は山田さんに 大阪城へ 連れて 行って もらいました.
這句是翻作 "山田桑 帶我去大阪城" 是吧?
那為什麼要用もらいました??
山田さんは 私に ちずを 描いて くれました.
這是 "山田先生畫地圖給我" 應該是這意思吧!
那為什麼要用もらいました?? 不能用もらいましだ 和 くれまっした嗎?
拜託好心人幫我解惑唷
感謝再感謝︿︿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.235.13
1F:推 sosokuo:第一句意思應該是:我借了CD給かりなさん 42.79.246.167 12/20 16:40
2F:→ sosokuo:有特別為かりなさん做這個動作的意思 42.79.246.167 12/20 16:41
3F:→ sosokuo:第二句是:我請山田さん帶我去大阪城 42.79.246.167 12/20 16:46
4F:→ sosokuo:有從山田さん那接受動作的意思 42.79.246.167 12/20 16:47
5F:→ a88241050:是ました.. 沒有ましだ,まっした 163.13.225.144 12/20 17:48
6F:→ dragonsoul:第三句複製貼上太順手了齁 XD 211.74.82.209 12/20 18:22
7F:推 lilaslove:あ=給(別人)も=拿到 く=給 抱歉略字 114.37.62.245 12/20 21:00
8F:→ lilaslove:你借給かりなさんCD,所以其他兩個不行 114.37.62.245 12/20 21:01
9F:→ lilaslove:も句應該也有得到的意思 114.37.62.245 12/20 21:02
10F:推 ckpiano:這三個動詞要注意動作者&視點位置兩部份 36.230.59.116 12/20 21:42
11F:→ but:不好意思 在搞清楚這些句子的差別前 118.167.13.74 12/21 00:05
12F:→ but:您的濁音、促音打得真的2266喔...... 118.167.13.74 12/21 00:05
13F:→ rabamaru:わたしに一定接くれました114.136.174.186 12/21 01:14
14F:→ rabamaru:因為接受人是自己114.136.174.186 12/21 01:15
15F:推 pizzahut:根據今天老師的說法是私に如果接了あげま 114.24.97.207 12/24 23:36
16F:→ pizzahut:す和もらいます,第三者聽到會心情不好.. 114.24.97.207 12/24 23:37
17F:→ pizzahut:聽起來應該是對第三者比較不尊重的感覺 114.24.97.207 12/24 23:37
18F:→ pizzahut:這是我今天剛好上到這一段得到的結論 114.24.97.207 12/24 23:38
19F:→ liangyus:你的標題要不要改一下? 180.48.115.225 11/18 09:27