作者gf101905 ()
看板NIHONGO
標題[翻譯] 想說自己的日文亂七八糟 該用...
時間Sat Dec 8 15:16:43 2012
請問想說自己的日文亂七八糟 是要使用
滅茶苦茶な還是バラバラな呢!?
因為不想要用下手等等的常見句子
想表達自己的日文真的很亂七八糟的感覺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.187.32
1F:推 KurakiMaki:へた 1.174.57.68 12/08 20:04
2F:→ KurakiMaki:語文只是拿來溝通的,並不是比誰花俏 1.174.57.68 12/08 20:05
3F:→ KurakiMaki:我打完へた送出才發現你內文有說了 1.174.57.68 12/08 20:05
4F:→ KurakiMaki:我邊打字邊看文章的 sorry 1.174.57.68 12/08 20:06
5F:→ lulocke:俺の日本語ワイルドだろぉ~118.160.231.147 12/08 20:58
6F:推 dfddg2000:滅~~感覺是亂用亂湊 114.34.20.7 12/08 23:22
7F:→ dfddg2000:ばらばら就是說得破破的 114.34.20.7 12/08 23:22
8F:→ dfddg2000:我覺得BARABARA適合!! 因為滅茶苦茶感覺 114.34.20.7 12/08 23:23
9F:→ dfddg2000:字彙量還比ばらばら多一些 114.34.20.7 12/08 23:23
10F:→ rinkenju:片言(かたこと)? 140.113.45.153 12/09 15:37
11F:推 meteor9:あまり上手じゃありません可以嗎? 182.93.61.187 12/09 19:30
12F:→ pomyopnion:ワイルドだろぉ~ XDDDDDDDDD202.132.105.231 12/10 10:14
13F:推 HELLORYAN:我聽過日本人直接說"へたくそ"XDDDDD 124.12.60.183 12/12 01:49