作者sandrarkrw (Sandra)
看板NIHONGO
標題[問題]“這是一定要的啦”的日文
時間Wed Oct 3 20:57:26 2012
不好意思想請教一下大家
日文裡,有“這是一定要的啦”之類的說法嗎?
就是請別人吃飯時說的那種“這是一定要的啦”
最近一直很想知道又查不到(小女無能跟孤狗大神關係不很好QQ)
還煩請大家指教了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.178.116.160
1F:推 meteor9:なければなりません算嗎?? 60.246.146.213 10/03 21:01
2F:→ sandrarkrw:可是這樣會不會讓人覺得請別人吃飯是115.178.116.160 10/03 21:05
3F:→ sandrarkrw: 不得已的阿@@115.178.116.160 10/03 21:05
4F:推 cawaiimaple:当り前/当然 不過沒有前後文很難翻 180.176.7.94 10/03 21:24
5F:→ sandrarkrw:比如說請別人吃飯,那個人說謝謝115.178.116.160 10/03 21:25
6F:→ sandrarkrw:然後可以回“那是一定要的啦”115.178.116.160 10/03 21:26
7F:→ sandrarkrw:還是說這太豪邁了日本人不來這套?115.178.116.160 10/03 21:27
8F:推 cawaiimaple:我覺得太豪邁了XD 180.176.7.94 10/03 21:51
9F:→ cawaiimaple:人家說ごちそうさまでした的時候,正 180.176.7.94 10/03 21:51
10F:→ cawaiimaple:常是回「お粗末様でした」 180.176.7.94 10/03 21:51
11F:推 Anauma:そう来なくちゃ=その様にならなくては! 140.112.4.192 10/03 22:00
12F:→ Anauma:這可以用來回應對方接受自己提案 表示開心 140.112.4.192 10/03 22:02
13F:→ Anauma:像是對方接受好意讓你請客 你回"這才對嘛" 140.112.4.192 10/03 22:03
14F:推 neroute:…に決まってるだろ。 1.163.21.173 10/04 00:18
15F:→ hundredd:勿論俺?… 任??????… 1.164.31.72 10/04 01:44
16F:→ hundredd:我會用這樣的語氣加前後文變化 1.164.31.72 10/04 01:46
17F:→ hundredd:疑?日文看不到 1.164.31.72 10/04 01:47
18F:→ sandrarkrw:謝謝大家的回答阿!115.178.116.160 10/04 15:58
19F:→ terui:決まってるんちゃん 36.239.249.158 10/04 18:51
20F:推 neroute:決まってるんちゃん是一種嶄新的屬性嗎(誤 1.163.19.232 10/06 03:46