作者sssn1 (找一個字代替~)
看板NIHONGO
標題Re: [語意] 請問可以幫我看句子的語意是否正確嗎?
時間Thu Sep 20 12:57:23 2012
※ 引述《mengann (獅子座女生)》之銘言:
: 我對於一些語意不是 很了解!
: 是否可以請高手幫我看看我翻的中文意思是否正確?
: 謝謝!
: 1. …たいんですが…想要…
: 2. …してくれない是否能為我…
: 3. …してくれるとうれしいんだけど…為我…的話…、我會很高興
: 1. どうせ…でしょう反正…
: 2. どういうつもりだ。まったく!到底想怎樣、真是的。
到底在想什麼?真是的/究竟想怎樣?實在是喔
: 3. …のに、どうして……卻、為什麼…
明明~ 怎麼會~/ 不是~ 了嗎, 為什麼~
: 4. そんなこと、よくいうね真會胡說唷/真會說笑唷!
那種話(他)還真敢講呢/這種鬼話真虧他能講出口
: 1. これじゃない(↘)不是這個!
: 2. これじゃない(↗)是這個!
不就是這個嗎? (日文本身文字的委婉風格要盡量翻出來
有時候不是負負得正 正負得負就能等同翻譯的)
: 3. できたじゃない!能做到太好了
這不是做得不錯嘛!/做得很好阿! etc.
: 4. そんなところ、いくんじゃない!那種地方不能去
(看語調 有所不同)
: 1. 今日の会議、3時からだったっけ?今天的會議,是不是3點開始?
今天的會議不是三點嗎
: 2. 明日の出勤、早かったんじゃない?明天的上班、不是說要早ㄧ點嗎?
明天上班時間不是說要提早嗎
略修一下而已 有問題請不吝指正
--
I am a rock, Rock, rocks.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.202.117
※ 編輯: sssn1 來自: 111.240.202.117 (09/20 12:58)
1F:推 mengann:謝謝s大的分享.... 1.165.72.232 09/20 13:27
2F:推 ancc:想問倒數兩句~S大能否再詳細說明一下小的不才 118.168.186.98 09/20 14:24
3F:→ blackkaku:最後兩句我比較認同原原Po的看法。 120.74.77.216 09/20 21:37