作者dboy1980 (小no)
看板NIHONGO
標題[文法] いますか? ありますか?
時間Sun Sep 16 09:32:29 2012
最近看了一篇桃太郎的文章...
是階梯日本語雜誌2010年9月號P.5
裡頭有一句是:
"昔、昔、あるところに、おじいさんとおばあさんがありました。 "
但在描述有生命的物體時,不是要用いました嗎?
昨天跟朋友在讀書會分享這篇文章時,我們一致認為這應該是書打錯了。
但,還是不敢確定,難道作者這麼寫另有深意嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.15.51.50
1F:推 kaiteinomen:其實...講故事的時候這個句型是定番了 112.105.140.10 09/16 10:02
2F:推 blackkaku:不是打錯,本來就有這種說法。 121.103.84.21 09/16 10:23
3F:推 apaapa:(その存在を客観的、抽象的なものとして 43.244.41.236 09/16 12:45
4F:→ apaapa:捉え)人が存在する。居る。 43.244.41.236 09/16 12:45
5F:→ apaapa:例句剛好就是原po這句 43.244.41.236 09/16 12:46
6F:→ apaapa:「異を唱える人も─・る」 43.244.41.236 09/16 12:46
7F:推 romand:這是ももたろう吧 XD 114.40.79.77 09/16 14:21
8F:推 blackkaku:相反的例子:駅前にタクシーがいる。 110.66.147.201 09/16 19:01