作者everfree (不犀利人妻)
看板NIHONGO
標題[請益]一句讓我頭腦打結的日文
時間Sun Aug 19 20:03:58 2012
”それに、別に仲が悪くなってるわけじゃないんだから、いいじゃない。”
到底該怎麼解釋?
”而且,反正又不是讓關係變不好的事,沒關係啦…”
大概是翻這樣嗎…
我好打結噢…
抱歉剛用手機打不出日文
--
posted from android bbs reader on my samsung GT-N7000
https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.13.122.158
1F:→ medama:?? 111.255.76.223 08/19 20:05
※ 編輯: everfree 來自: 122.100.99.212 (08/19 20:11)
2F:→ blackkaku:看了你Po的文我也好打结喔 110.66.147.160 08/19 20:12
3F:→ blackkaku:再說,又不是說關係已經變壞了,沒差吧 110.66.147.160 08/19 20:13
4F:推 masaki70:再者,你們又不是因此交惡,就別想太多了 1.160.219.21 08/19 20:14
5F:→ everfree:謝謝…我腦袋都變味噌了(?) 101.13.122.158 08/19 20:16
6F:推 masaki70:腦袋本來就是味噌XDDDDDD 1.160.219.21 08/19 21:08
7F:推 FREEDINO:安抓共,阿不細阿咧歌欸逮關係打敗器111.255.234.167 08/20 12:42
8F:→ FREEDINO:謀要緊啦~XD111.255.234.167 08/20 12:43