作者medama ( )
看板NIHONGO
標題Re: [語彙] 触 さわる ふれる 的不同?
時間Sat Aug 18 12:55:56 2012
※ 引述《PrinceBamboo (竹筍王子)》之銘言:
: 日文的觸
: 有時候是唸fureru 有時候又是sawaru
不太對,
應該是說fureru、sawaru都可以用「触」這個漢字
: 曾懷疑過是否自動詞和他動詞的區別 也就是說意思一樣 只差在主動或被動
: 但翻了字典 sawaru是自動詞 fureru是自他動詞 所以不一樣
: 但到底有哪裡不一樣 有多少不一樣 就搞不太清楚
: 看了例句 似乎sawaru用在"摸"和"動手"的意思 引申為"觸犯" 類似英文touch
: fureru除了跟上述一樣的意思外(摸,動手,觸犯) 還有"接觸"等較抽象的含意
: 兩個詞條 都有"請勿動手"的例句: XXにさわるな XXにふれるな
: "犯法"的例句也是兩個都有 所以大部分時候 這兩者是可互換的?
: 那當"接觸"時是專用fureru嗎? "觸電"的例句只在fureru看到: 電気に触れる
: 那這個有說sawaru的嗎?
可以參考一下三省堂大辭林:
ふ・れる [0] 【触れる】 (動ラ下一)[文]ラ下二 ふ・る
□一□(自動詞)
(1)物と物とが軽く接する。接触する。液体や気体についてもいう。「電線が
木の枝に─・れる」「空気に─・れると酸化する」「偶然手が─・れる」
(2)機会・物事に出合う。また,直接体験する。「西欧の文物にじかに─・れる
」
(3)目・耳などで知覚される。「目に─・れる」「耳目に─・れる」
(4)法・掟などに反する行為をする。抵触する。「法に─・れる」「勘気に─
・れる」
(5)言及する。問題として取り上げる。「その問題は次章で─・れる」
□二□(他動詞)
(1)物にさわるようにする。付くようにする。「手を─・れないでください」
「指で─・れる」
(2)男女が親しくする。「人妻といへば─・れぬものかも/万葉 517」
(3)広く知らせる。「─・れて回る」「侍どもに,その用意せよと─・るべし/
平家 2」
[慣用] 忌諱(キキ)に─・逆鱗(ゲキリン)に─/折にふれ
さわ・る サハル [0] 【触る】 (動ラ五[四])
〔「障る」と同源〕
(1)接触する。(ア)人が手などで物体や人体に意図的に接触する。ふれる。「
展示品には─・らないでください」(イ)物体が当たる。「何か動く物が足に─
・った」「棹に─・るは桂なるらし/土左」(ウ)かかわりをもつ。「だれも─
・りたがらない問題」
(2)「さわる(障){(2)}」に同じ。「神経に─・る」
(3)宴会での杯のやりとりの作法の一。相手が注ごうとするのを抑えて,酒を注
ぎ返す。「盃のくるたびたびにちと押さへましよ,是非─・りますと/浮世草子
・一代女 5」
由此可知兩個字有部分意思相通,
但さわる-ふれる可以說是刻意的-無意的、具體的-抽象的、比較重-比較輕等等...
所以意外觸電不會用 電気にさわる
: 我看文章時 對這種漢字一樣讀音不同 意思很像有重覆 又不知道是否完全相同的字
: 最感頭痛 尤其是有時候文章沒有標假名 甚至不知道該唸何者
: 觸 降 生 平...這些都是
現代一般日文大多會寫作触る/触れる以作區別,
有些比較舊的文章可能不會這樣區別,就以文意判斷即可。
: 對了還有 我三年半前考過舊日檢二級 後來因為研究所+當兵荒廢到現在
: 現在不知道該考N2還是N1比較好 畢竟報名費也不便宜
: 還有以前我都是自修 以語彙和文法為重點 N2跟N1聽力想加強是否去上課比較好呢?
: 坊間有沒有比較推薦的班或老師? 謝謝^^"
我是覺得同樣級數應該不用再考一次吧
畢竟報名費也不便宜
--
預計劣文將由 1 篇變為 0 篇,確定嗎[y/N]?
y
我願意遵守站方規定,組規,以及板規[y/N]?
y
我願意尊重與不歧視族群,不鬧板,尊重各板主權力[y/N]?
y
我願意謹慎發表有意義言論,不謾罵攻擊,不跨板廣告[y/N]?
y
◆ 恭喜您已成功刪除一篇劣文 (由 1 變為 0 篇) [按任意鍵繼續]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.76.223
※ 編輯: medama 來自: 111.255.76.223 (08/18 12:56)