作者PrinceBamboo (竹筍王子)
看板NIHONGO
標題[語彙] 触 さわる ふれる 的不同?
時間Sat Aug 18 11:43:29 2012
日文的觸
有時候是唸fureru 有時候又是sawaru
曾懷疑過是否自動詞和他動詞的區別 也就是說意思一樣 只差在主動或被動
但翻了字典 sawaru是自動詞 fureru是自他動詞 所以不一樣
但到底有哪裡不一樣 有多少不一樣 就搞不太清楚
看了例句 似乎sawaru用在"摸"和"動手"的意思 引申為"觸犯" 類似英文touch
fureru除了跟上述一樣的意思外(摸,動手,觸犯) 還有"接觸"等較抽象的含意
兩個詞條 都有"請勿動手"的例句: XXにさわるな XXにふれるな
"犯法"的例句也是兩個都有 所以大部分時候 這兩者是可互換的?
那當"接觸"時是專用fureru嗎? "觸電"的例句只在fureru看到: 電気に触れる
那這個有說sawaru的嗎?
我看文章時 對這種漢字一樣讀音不同 意思很像有重覆 又不知道是否完全相同的字
最感頭痛 尤其是有時候文章沒有標假名 甚至不知道該唸何者
觸 降 生 平...這些都是
對了還有 我三年半前考過舊日檢二級 後來因為研究所+當兵荒廢到現在
現在不知道該考N2還是N1比較好 畢竟報名費也不便宜
還有以前我都是自修 以語彙和文法為重點 N2跟N1聽力想加強是否去上課比較好呢?
坊間有沒有比較推薦的班或老師? 謝謝^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.149.25
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 1.169.149.25 (08/18 11:50)
2F:→ DeepRiver226:以前老師的說法是:以手的動作而言 118.165.70.72 08/18 12:37
3F:→ DeepRiver226:ふれる像是用手指去觸碰 118.165.70.72 08/18 12:37
4F:→ DeepRiver226:さわる就比較像是「用手摸」的感覺 118.165.70.72 08/18 12:37
5F:→ DeepRiver226:さわる的感覺比較「重」 118.165.70.72 08/18 12:38
6F:→ ssccg:記好不同假名就是不同字,就算寫成同個漢字122.117.129.101 08/18 14:04
7F:→ ssccg:應該當成兩個不同的字分別記用法122.117.129.101 08/18 14:05
8F:推 carnival:撫跟碰的差別 61.62.103.163 08/19 00:08
9F:→ PrinceBamboo:"交"的多種讀音我也一直分不清 1.169.149.25 08/19 01:06