作者gayb5566 (後悔取這跟流行的ID)
看板NIHONGO
標題[文法] 日本語GOGOGO L17 P154
時間Tue Jul 24 16:11:16 2012
最近自學日語 有問題的部分大多都可以翻翻前面就解決了
但是今天看到這一句話
父は今帰ってきたばかりです。
其中的”帰ってきた”
這句話我一直搞不太懂
之後上來爬文看到有相關的文章
看到版友說~動詞て来た 有做完動作又回來的意思
因為書上的翻譯是寫"父親剛剛回來"
我腦中想的是"父親回來後又回來一次"
到這邊我就混亂了
能請版友幫我解答嗎 謝謝...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.49.186
※ 編輯: gayb5566 來自: 111.249.49.186 (07/24 16:15)
1F:→ vicke:就回來的意思而已 ~動詞て来た有那個意思 116.59.227.202 07/24 16:23
2F:→ vicke:不表示所有的~動詞て来た就都是那個用法啊 116.59.227.202 07/24 16:24
3F:→ ssccg:你可以想成帰る只有回,加くる才是回來122.117.129.101 07/24 16:31
謝謝解答 所以要把這個當作片語來記憶嗎...
※ 編輯: gayb5566 來自: 111.249.49.186 (07/24 16:37)
4F:推 st900278:樓上說得沒錯 動詞後常常加くる、行く118.166.221.204 07/24 16:34
5F:→ st900278:分別表示 來跟去 就像是你會說 "他跑來"118.166.221.204 07/24 16:34
6F:→ st900278:走る 只有跑 走ってくる才是跑來118.166.221.204 07/24 16:36
7F:推 st900278:其實不用當片語來背 你在說之前 把他想118.166.221.204 07/24 16:39
8F:→ st900278:成中文 就知道要不要加くる、行く了118.166.221.204 07/24 16:39
謝謝st版友提供的方法 想成中文的確容易理解多了!!
※ 編輯: gayb5566 來自: 111.249.49.186 (07/24 16:44)
9F:推 eric240:仔細想的話會發現表達重點在於空間(方向) 163.21.34.253 07/24 16:47
剛剛翻了GOGOGO的後面 發現帰る的解釋只有"回"而已 来る的解釋是"來"
突然有種恍然大悟的感覺 囧
※ 編輯: gayb5566 來自: 111.249.49.186 (07/24 16:51)
10F:推 leenet:"求心的"跟"遠心的"的差別 123.193.70.85 07/24 21:32
11F:→ leenet:在二級之後都常會看到 123.193.70.85 07/24 21:33