作者st900278 (粉色的青蛙)
看板NIHONGO
標題Fw: [問題] 日本旅遊常用問句
時間Thu Jul 5 18:29:59 2012
※ [本文轉錄自 Japan_Travel 看板 #1FzMjCjj ]
我學過一點日文,約N3的程度,不過還是不大敢說,怕說錯
,這次要去日本玩,選了關西不知道講東京腔
腔調會不會通。
我列了一些可能會用到的句子,不知道這樣講對不對、禮不禮貌
1.(指著地圖)ここにいって バスを使ったら どうすればいいですか
日本語が下手ですから 地図をかいていただけませんか
2.(商店付錢時)これは全部いくらですか
3.(詢問保存期限)不知道要怎麼講 只想的到
このものは賞味期限がどのぐらい持ちますか?
4.(照相時)写真を撮ってもらえませんか
5.(迷路時)道に迷いました 私たちは 今地図のどの辺りにいるを教えていただけ
ませんか
希望大家幫我看看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.96.13
※ 編輯: st900278 來自: 61.230.96.13 (07/05 18:24)
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: st900278 (61.230.96.13), 時間: 07/05/2012 18:29:59
※ 編輯: st900278 來自: 61.230.96.13 (07/05 18:30)
1F:→ masaki70:原po的第一句是想搭巴士去那邊嗎? 1.160.219.234 07/05 19:26
2F:→ masaki70:2. 全部 → 全部で 1.160.219.234 07/05 19:26
3F:→ masaki70:3.これの賞味期限はいつまでですか 1.160.219.234 07/05 19:28
4F:→ masaki70:5. いるを → いるか 就可以了 1.160.219.234 07/05 19:29
5F:→ st900278:式的 118.168.111.97 07/06 09:03
6F:→ masaki70:前面改成バスでここに行きたいんですが 1.160.218.205 07/06 14:18
7F:→ KUSOradio:日本語が下手「ですから」→「なので」 36.233.42.121 07/07 14:30
8F:→ KUSOradio:不過直接講「よければ」不是比較簡單? 36.233.42.121 07/07 14:35
9F:→ KUSOradio:個人覺得很好用 36.233.42.121 07/07 14:35
※ jjfishjj:轉錄至某隱形看板 07/21 23:04