作者evamikuro (減肥減肥 省錢省錢 人)
看板NIHONGO
標題[請益]詢問幾個詞彙的日文
時間Sat Jun 16 14:16:40 2012
想跟版上大大詢問幾個詞彙的日文怎麼說
都算是有點負面詞彙的 所以可能要麻煩大大們
1.熱情過頭
2.不會看場合
3.打破沙鍋問到底還問沙鍋在哪裡
(類似硬要逼對方給個明確答案的,但是對方可能不想說的感覺)
不知道這幾個詞彙在日文上怎麼表達???
希望大大們能幫忙解惑 感恩~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.75.124
1F:推 allesvorbei:2.空氣嫁140.112.211.161 06/16 14:19
2F:推 dct8814042:2.KY 114.35.207.109 06/16 14:40
3F:推 b0339576:1.熱心すぎる 2.空気読めない 114.27.150.218 06/16 14:56
4F:→ b0339576:3.しつこい 114.27.150.218 06/16 14:57
5F:→ allesvorbei:しつこい用在第一個比較適合。第三個140.112.211.161 06/16 14:58
6F:→ allesvorbei:是根堀葉堀140.112.211.161 06/16 14:58
7F:推 Sva:しつこい用在第三個比較適合吧?第一個不大對 97.90.141.205 06/16 15:14
8F:推 allesvorbei:例如像しつこい人,他的意思不是那種140.112.211.161 06/16 15:22
9F:→ allesvorbei:打破砂鍋問倒底,而是對異性糾纏不休140.112.211.161 06/16 15:22
10F:推 Sva:しつこい有很多種情況都可以用,第三個也可以 97.90.141.205 06/16 15:24
11F:→ allesvorbei:的那種人。在日本也會把しつこい跟140.112.211.161 06/16 15:24
12F:→ Sva:你講的也可以,只要是覺得很煩的狀況都行吧 97.90.141.205 06/16 15:25
13F:→ allesvorbei:熱心/情熱/情意作比較 所以我才說140.112.211.161 06/16 15:25
14F:→ allesvorbei:我知道基本上しつこい都可以 但在沒140.112.211.161 06/16 15:26
15F:→ allesvorbei:有更多情境下 我會覺得3用根堀葉堀更140.112.211.161 06/16 15:26
16F:→ allesvorbei:適切140.112.211.161 06/16 15:26
17F:→ allesvorbei:更正是熱意140.112.211.161 06/16 15:27
18F:→ allesvorbei:反正如果1要比較的話:しつこい(造成140.112.211.161 06/16 15:28
19F:→ allesvorbei:困擾)>熱心すぎるor熱意がありすぎる140.112.211.161 06/16 15:29
20F:推 b0339576:不知道根堀葉堀這單字才用しつこい的w 114.27.150.218 06/16 15:38
21F:推 Sva:他只說太熱心沒有說糾纏異性 也沒說造成困擾阿 97.90.141.205 06/16 15:38
22F:→ Sva:我是覺得第一個用しつこい不大適切~ 97.90.141.205 06/16 15:39
23F:→ b0339576:我是覺得原PO問得這三個單字剛好可以串成 114.27.150.218 06/16 15:41
24F:→ b0339576:一個情境 對方好熱情→但原po覺得對方不 114.27.150.218 06/16 15:42
25F:→ allesvorbei:我知道阿,所以我沒說第一個就是しつ140.112.211.161 06/16 15:42
26F:→ b0339576:讀空氣→可是對方又很愛問東問西這樣 114.27.150.218 06/16 15:43