作者banelmer (日向サチ)
看板NIHONGO
標題[文法] 關於使役形 受身形
時間Wed Jun 13 02:37:19 2012
原PO期末考被這個文法弄得有點頭痛
不知道為什麼就是搞不懂
在網路上查詢了一下 板也爬了
知道分別有很多意思 也分了自他動詞的差別
原PO簡單自己整理之後 想來請問板上的大家是否我有理解錯誤的地方
還有黃字部分是卡關處
煩請大家幫忙指正
例句
一般 私は笑った。 / 私は果物を食べた。
使役 彼氏が私を笑わせた。/母は私に果物を食べさせた。
男友使我笑
媽媽(讓/允許/使)我吃水果?
受身 私は彼氏に笑われた。/ 私は母に果物を食べられた。
我被男友笑 我被媽媽叫去吃水果
使受 私は彼氏に笑わされる。/私は母に果物を食べさせられる。
男友逼我笑 我被媽媽逼吃水果
我一直卡關的地方就是 受身 跟 使役受身
最大的差別是 一個比較沒情緒
一個表示自己真的不高興 不想做 這樣嗎?
有個出差的例子
1.課長は私を出張させる。
課長使我去出差
這句在課本上老師說有被迫的意思?怎麼不是允許?
2.被動句寫出來會變成 我被課長出差 所以是不成立的句子
3.私は課長に出張させられる。
課長逼我出差 (可能去很遠的地方所以不想去)
這句我就可理解。
但像我用買東西舉例 結果快弄瘋自己
因為一直在自動他動打轉= =
私は買い物します(他動) / 私は買い物にいく(自動)
1.母は私に買い物させる / 母は私を買い物に行かせる。媽媽讓我去買東西
2.
我被媽媽買東西 不成立 / 私は母に買い物に行かれる 我被媽媽叫去買東西 ↑
3.私は母に買い物させられる/ 私は母に買い物に行かされる
我被媽媽逼買東西 我被媽媽逼去買東西
(這句兩個に也沒關係嗎)
我想先通過期末考所以想簡化成
受身跟使役受身 的主詞 都是受害者
只是 使役受身更有受到逼迫的感覺
可以這樣理解意思嗎
感覺我想太多了都無法清楚的理解這個文法= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.58.4
※ 編輯: banelmer 來自: 118.167.58.4 (06/13 02:38)
1F:→ ssccg:使役→使役受身的差別 = 原形→受身的差別122.117.129.101 06/13 02:41
2F:→ ssccg:就把使役動詞當一個他動詞來看就好了啊122.117.129.101 06/13 02:41
3F:→ ssccg:用受身跟使役受身來比根本不對122.117.129.101 06/13 02:42
4F:→ ssccg:受身動作的是對方,而使役受身動作者是主語122.117.129.101 06/13 02:43
※ 編輯: banelmer 來自: 118.167.58.4 (06/13 02:44)
5F:→ ssccg:我被媽媽買東西→媽媽去買東西,我感到困擾122.117.129.101 06/13 02:45
6F:→ ssccg:我被媽媽吃水果→媽媽吃水果,我感到困擾122.117.129.101 06/13 02:46
7F:→ ssccg:你轉換的時候把動作者換了才會搞錯122.117.129.101 06/13 02:46
8F:→ banelmer:所以私は母に買い物される是對的 118.167.58.4 06/13 02:46
9F:→ banelmer:噢原來T____T 118.167.58.4 06/13 02:47
10F:→ banelmer:因為老師用的是罰站的例子 我被老師站 118.167.58.4 06/13 02:47
11F:→ banelmer:老師說這句很詭異 118.167.58.4 06/13 02:47
12F:→ banelmer:我好像有點懂了 118.167.58.4 06/13 02:49
13F:推 Anastalife:我覺得你太著重逼這個字 有沒有逼還是111.240.145.223 06/13 16:44
14F:→ Anastalife:要看文意 上司讓我出差 本來就有半強迫111.240.145.223 06/13 16:47
15F:→ Anastalife:的意思 用逼還算可以通 但笑わされる111.240.145.223 06/13 16:48
16F:→ Anastalife:是男友使我笑的受身 我不一定要笑 但111.240.145.223 06/13 16:50
17F:→ Anastalife:笑了 用我被男友逗笑比較好111.240.145.223 06/13 16:51
19F:→ flybir:私は母に果物を食べられました的中文應該是 123.194.239.12 06/13 20:47
20F:→ flybir:我的水果被媽媽給吃掉了....才對喔~ 123.194.239.12 06/13 20:47
21F:→ georgeyan2:先生が私を勃たせる(=゚ω゚)ノ 200.113.194.1 06/13 22:57
22F:→ banelmer:謝謝大家T__T 118.167.59.28 06/13 23:50
23F:→ junbruce:f大大那句的中文應該是.我被母親吃了水果 118.171.91.54 06/14 02:09
24F:→ junbruce:私の果物は母にたべられました<- 118.171.91.54 06/14 02:10
25F:→ junbruce:這句才是f大大說的那句QQ 應該是吧? 118.171.91.54 06/14 02:10
26F:推 ihcc:不是吧 F大那句才是對的吧218.160.188.122 06/14 02:56
27F:→ xtheme:f大的那句才是對的!因為會感到困擾的是私 114.32.105.110 06/14 11:31
28F:推 dragonsoul:所以ju那句 感到困擾的是水果? 59.104.196.200 06/14 11:40
29F:→ pink100291:水果會困擾嗎?)220.134.102.223 06/14 13:24
30F:推 pink100291:那 私の果物を母に食べられました呢?220.134.102.223 06/14 13:32
31F:→ junbruce:喔 那只是單純的被媽媽吃掉了水果阿.. 118.171.91.54 06/14 16:47
32F:→ junbruce:如果要加困惱的話てしまった這樣可以嘛QQ 118.171.91.54 06/14 16:48
33F:推 LoYuMing:不會用 私の果物 當主語 114.44.33.158 08/20 10:37