作者jrtime (水)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 新聞翻譯 日翻中
時間Fri May 11 17:14:45 2012
問題:
http://ppt.cc/xlV, (新聞掃描圖)
試譯:
TAGAHAN祠的鎮座祭典
花蓮港廳(現應稱:縣政府)針對居住於此地的蕃人以尊敬神明思想的涵養之名圖以行教化
之實的舉動,
這上述類事物以強烈意象來指導蕃人所產生的活動。
鳳林之(番)下的TAGAHAN社蕃人等在昭和七年為了在靠近平林社神祠的地方建立該祠
積極的爭取也動及了槍劍終於在昭和九年十月二十三日獲得認可。
昭和十年六月二十三日動工,同年的十月七日竣工,
同年十一月九日代理廳長的手貝警務課長、蓬田理蕃課長、後藤視學、支廳側五十嵐鳳林
支廳長以及外職員十七名
牧內鳳林公學校校長以外民間四十五名人員,TAGAHAN社蕃人三百六十六名、鄰近的各社
番人依百五十名人員集合參加。
並由林田神社立川虎之助氏齋主主持,五十嵐鳳林支廳長擔任委員長所舉行的盛大夏季鎮
座祭典。
不知道有沒有語意上翻錯的地方 跪求指點 > <
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.214.64
1F:推 kvankam:你真的付得出8800p嗎 XD 113.147.81.56 05/11 22:15
2F:→ samuraiboy:你是不是該斷個句,加幾個逗點呀? 220.132.139.96 05/11 22:49
3F:→ lulocke:你這是要翻給誰看的 ? 可能會被出草唷 w 122.120.161.22 05/11 23:31
4F:→ walui:和原意差很多喔 @@ 59.121.235.242 05/12 02:00
※ 編輯: jrtime 來自: 111.240.213.215 (05/14 14:25)