作者marine10 (Marine)
看板NIHONGO
標題[問題]請問大家練聽力的時候會看字幕嗎?
時間Thu May 10 23:33:28 2012
大家在聽NHK新聞或是CD練習聽力的時候
會一邊看字幕一邊聽?
還是都用聽的不看字幕
因為我常常聽的時候會不自覺一直看字幕~
這樣是不是就失去練聽力的意義了?!
大家有甚麼好撇步嗎??
謝謝大家: )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.68.68
1F:→ marine10:我的字幕是指日文字幕喔:p 125.227.68.68 05/10 23:35
2F:推 allesvorbei:個人連螢幕當不看,全用聽的。如果真140.112.211.161 05/10 23:45
3F:→ allesvorbei:的聽不懂再轉回去看螢幕,之後才字幕140.112.211.161 05/10 23:46
4F:→ vicke:我是聽寫,寫完對新聞稿看哪邊聽寫錯了 114.36.153.110 05/10 23:49
5F:推 apaapa:個人感想是 看字幕並沒有害處 43.244.41.236 05/10 23:49
6F:→ medama:我認為看日文字幕有助學習 111.255.115.50 05/11 00:03
7F:推 sssn1:個人覺得甚至看中文字幕也沒害處111.240.197.115 05/11 00:11
8F:→ sssn1:只是看個人需求要加強什麼樣的能力而已111.240.197.115 05/11 00:11
9F:→ pankeron:我之前是看綜藝不看字幕,習慣講話速度; 111.243.13.90 05/11 02:19
10F:→ pankeron:看日劇就會開字幕看,因為比較會有生字。 111.243.13.90 05/11 02:19
11F:推 vani:第一次看字幕,第二次不看,第三次再看118.233.250.250 05/11 07:16
12F:→ ssccg:不看字幕是可以習慣、加強已經聽得懂的東西 117.56.105.98 05/11 08:22
13F:→ ssccg:有字幕才能讓聽不懂的變成聽得懂,用途不同 117.56.105.98 05/11 08:23
14F:推 KurakiMaki:請問NHK有字幕嗎?我也想看有字幕的... 114.47.131.12 05/11 10:18
15F:→ KurakiMaki:印象中日本節目不是都沒字幕的嗎 114.47.131.12 05/11 10:18
16F:推 neroute:看中文字幕可以學習別人如何用有限的字數 59.112.84.74 05/11 11:22
17F:→ neroute:去做精簡的翻譯以及...抓別人的誤譯(茶) 59.112.84.74 05/11 11:23
18F:→ neroute:個人不太同意單字量不足的狀態下硬食生食 59.112.84.74 05/11 11:26
19F:→ neroute:硬食也只是鴨子聽雷 循序漸進會比較好 59.112.84.74 05/11 11:27
20F:→ flamer:自己下去試著翻進步比較快 140.116.65.240 05/11 12:27
21F:→ h2osee:我現在聽力最大的問題是 61.58.95.41 05/11 15:46
22F:→ h2osee:日文或中文字幕拿掉後~我就完全聽得霧煞煞 61.58.95.41 05/11 15:47
23F:→ lulocke:那再聽個半年就習慣了 122.120.161.22 05/11 16:24
24F:→ zero1000:我也會依賴字幕,不管是日或中…所以最好118.167.236.148 05/12 00:07
25F:→ zero1000:還是遮掉比較會進步118.167.236.148 05/12 00:08
26F:→ hotoro:聽不懂的聽再久也是無濟於事,所以有不懂的 114.160.109.94 05/13 07:50
27F:→ hotoro:的地方就可以打開字幕看一下,來確認意思 114.160.109.94 05/13 07:51
28F:推 YIDAN:聽收音機節目吧! 或看日綜 140.127.200.29 05/14 19:27
29F:→ pankeron:日本電視可以把字幕叫出來。 111.243.10.37 05/15 13:34