作者ally929 (Ally)
看板NIHONGO
標題Re: [文法] 請問音便的問題
時間Fri Apr 20 02:55:08 2012
※ 引述《lmfao (Laughing My Fat Ass Off)》之銘言:
先列一下音便的基本規則:
五段動詞:
1.促音便:語尾是う、つ、る時,去語尾加 って/った
2.音便:語尾是く、ぐ時,去語尾加 いて/いで/いた/いだ
3.撥音便:語尾是ぬ、ぶ、む時,去語尾加 んで/んだ
4.語尾是す時,去語尾加 して/した
例外:
行く → 行き+た → 行った
行く → 行き+て → 行って
上下一段動詞:去語尾加 て/た
カ行動詞:来る → 来て(きて)/来た(きた)
サ行動詞:する → して/した
: 有爬過文了
: 想請教像是以下的例子:
: いくら言われても、納得が行かない
: 為何不是
: 言うても=>言っても?
因為這裡是
言う → 言われる(被動態) → 言われても
(五段) (下一段) (下一段動詞+て)
: たとえ失敗しても、馬鹿なことはしない
: するても=>??=>し
サ行動詞:する → して/した
所以 失敗する + ても → 失敗しても
: 這個則是不懂怎麼變過來的。
: 麻煩各位指點迷津了..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.9.12
1F:→ a88241050:4.語尾是時? 少個す122.126.116.231 04/20 10:27
※ 編輯: ally929 來自: 114.36.89.16 (04/20 13:38)
2F:→ ally929:謝謝提醒,已修正^_^ 114.36.89.16 04/20 13:38
3F:推 lmfao:謝謝你^^ 219.71.235.109 04/21 01:59
4F:→ sssn1:音便是在某些特定動詞變化時為容易發音而自 111.240.190.27 04/21 08:24
5F:→ sssn1:然產生的發音變化 用中文來說就像 對不起 111.240.190.27 04/21 08:24
6F:→ sssn1:口語講快像[對(屋)起] 老師再見 像[老愛見] 111.240.190.27 04/21 08:25
7F:→ sssn1:另外就是 現代音便與古文音便有些不同 所以 111.240.190.27 04/21 08:27
8F:→ sssn1:可知 古代到現在的人們口語發音上有不小差異 111.240.190.27 04/21 08:27
9F:→ sssn1:才會產生在不同的字(音)上省略的結果現象 111.240.190.27 04/21 08:28