作者vivian167 (c8 c8 )
看板NIHONGO
標題[翻譯] 聞かせて欲しい
時間Sat Apr 14 19:32:28 2012
今天在聽浜崎あゆみ tell me why的時候
http://j-lyric.net/artist/a000617/l0281e4.html
附上歌詞
第二段的第一句有說その声で聞かせて欲しい
我剛開始的直覺是
"我想讓你聽這聲音"
但是網路上查了他說
"好想聽聽你的聲音"
然後跟我同學討論一下歌詞應該是
"我希望你讓我聽這聲音"
想請大家幫我解答一下 到底哪一個是對的勒~~!!!!!
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.28.240.245
1F:推 flamer:聞く不只有聽 還有問的意思118.171.117.182 04/14 19:38
2F:→ ssccg:希望你用那聲音說給我聽122.117.129.101 04/14 20:07
3F:→ dcaesar:想聽對方的聲音,從前後文判斷 114.43.131.164 04/14 20:25
4F:推 baldy:「我要你用自己的聲音說給我聽」(簡訊之類 61.57.74.234 04/14 21:11
5F:→ baldy:的都不要就對了XD) 61.57.74.234 04/14 21:11
6F:推 kazano:看後文,走意譯就是"希望你親口說給我聽" 124.8.84.230 04/14 21:41
7F:推 wolfwolf:てほしい是希望對方做的動作 118.168.137.72 04/14 22:16
8F:→ wolfwolf:你的直覺是 聞かせたい 118.168.137.72 04/14 22:16
9F:推 sssn1:希望你讓我聽你的聲音>>> 好想聽聽你的聲音111.240.198.112 04/15 13:20
10F:→ sssn1:網路翻譯沒錯111.240.198.112 04/15 13:20
11F:推 KawasumiMai:想讓你聽應該是聞いてほしい 140.121.208.31 04/15 22:42
12F:→ KawasumiMai:如果沒記錯的話... 140.121.208.31 04/15 22:42
13F:→ sakazaki:希望能讓(我)聽111.251.188.189 04/15 22:58