作者seraphmm (不食在喉)
看板NIHONGO
標題Re: 正月寒死豬,二月寒死牛,三月寒死布田夫。
時間Mon Mar 12 14:52:44 2012
※ 引述《Chengheong (Hololang)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1FNNTa6p ]
: 作者: Chengheong (Hololang) 看板: TW-language
: 標題: 正月寒死豬,二月寒死牛,三月寒死布田夫。
: 時間: Mon Mar 12 12:11:08 2012
: 台語:正月寒死豬,二月寒死牛,三月寒死布田夫。
: 日語:正月の寒は死ぬ豬、2月の寒は頑固に死んで、3月の寒は死ぬ布田夫。
寒くで死ぬ 正月豚 寒くで死ぬ 二月牛 寒くで死ぬ 三月農民
改成類似俳句的的格式
而不是正月冷得像死豬 二月的寒氣太堅持結果死了 三月冷得像死掉的農民
: 語詞解釋:
: 古時台灣的氣候是以三月為最冷,其次是二月,再則正月,所以正月凍死豬隻,二月凍死
: 了牛,三月最冷,凍死農夫 (布田夫及插秧的農夫)。
: http://doie.coa.gov.tw/slang/waterslang-detail.asp?id=406010
--
女的:
人萌腿就短
奶大加十斤
聲嗲臉必圓
目小靠眼鏡 生得
嬌滴滴 常常公主病
熱舞浪
蝶多 愛書都
腐女 援交沒
真心 炮友忘
記你 若是
好正妹 越洋哈
屌去
男的:
兄貴專攪基
錢多不送妳
剽悍耍暴戾
溫柔有宅氣 軍警沙
豬幫 娘砲視
覺系
短髮汗
臭薰 長毛耍
自閉 健談全
放屁 學歷沒
腰力 型男幹
鴨子 其餘O
GC
這年頭…看開點吧…沒有絕對滿分的伴侶…只有勉強滿意的自己!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.40.168
※ 編輯: seraphmm 來自: 114.25.40.168 (03/12 21:57)