作者thomasii (維尼)
看板NIHONGO
標題[請益] 日文法律或科技寫作的推薦書籍
時間Sat Mar 10 16:33:42 2012
我個人在專利事務所上班,
由於事務所最近日文案頗多,
有些時候還要幫台灣人去打他國的案子,
要寫一些官方答辯函。
但是這就跟英文答辯一樣,
用一般聊天的話去寫一定被主官罵到臭頭= =||
而且日文法律用語又和平常差滿多的
目前在坊間比較沒有找到適合的,
不然就是直接開始講法規(雖然也是有須求啦…)
想請教各位先進有沒有比較好的書籍可以參考?
日文的也可以
先謝謝各位了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.125.1
1F:→ cloud7515:之前是看了不少日文paper學的… 111.240.76.154 03/10 17:00
2F:→ cloud7515:其實也不是有多特別的用詞 頂多嚴謹一點 111.240.76.154 03/10 17:00
3F:→ cloud7515:然後多用書面語 多用漢語就行了 111.240.76.154 03/10 17:02
5F:推 rokanto:想看日文法學相關書籍+1125.230.211.206 03/10 19:23
6F:推 Xkang:公司有日本人 他之前是日本的行政書士 相當 124.8.85.127 03/10 20:25
7F:→ Xkang:於台灣的地政士 我都跟他學習OA中翻日 124.8.85.127 03/10 20:26
8F:→ Xkang:有些審委的中文 你也知道 即便是中文再好的 124.8.85.127 03/10 20:27
9F:→ Xkang:日本人也式霧煞煞 台灣和大陸的審委都是 124.8.85.127 03/10 20:27
10F:推 Xkang:除了這個 我印象中在網路上看過 輔大翻譯所 124.8.85.127 03/10 20:29
11F:→ Xkang:有人寫過日文專利說明書的研究 但好像不開放 124.8.85.127 03/10 20:30
12F:→ thomasii:那篇論文校外的還拿不到@@ 114.44.125.1 03/11 01:38
13F:推 LStrike:論文下載不了>< 140.112.4.181 03/16 00:36