作者hariseb (hi)
看板NIHONGO
標題[請益] 煌(キラ)めく瞬間(トキ)に捕われて
時間Sat Mar 10 10:56:30 2012
煌(キラ)めく瞬間(トキ)に捕われて
是一首歌名
想請問為什麼其中的"瞬間"是唸成"とき"
而不是唸"しゅんかん"呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.77.211
1F:→ NotUniqueSol:你對這首歌真著迷 問好多相關問題 XD 122.29.122.72 03/10 10:59
2F:→ NotUniqueSol:日本的歌曲中很多這種狀況 122.29.122.72 03/10 11:00
3F:→ NotUniqueSol:個人的猜測是 詞先寫好了 122.29.122.72 03/10 11:00
4F:推 sssn1:歌曲 漫畫 等書面媒介特別多 個人特別註解111.240.193.187 03/10 11:01
5F:→ NotUniqueSol:可是作的曲對不上音節數 122.29.122.72 03/10 11:01
6F:→ ssccg:日文作品什麼漢字要唸什麼音是看作者爽的122.117.129.101 03/10 11:01
7F:→ NotUniqueSol:在不改曲、不改詞義的狀況下 122.29.122.72 03/10 11:02
8F:→ ssccg:這算是創作的一部分122.117.129.101 03/10 11:02
9F:→ NotUniqueSol:就只好改漢字的念法了 122.29.122.72 03/10 11:02
謝謝 所以這就無法從字典裡查到是嗎
那如果光聽而不看字的話 還能知道作者是用哪個詞嗎?
※ 編輯: hariseb 來自: 61.231.77.211 (03/10 11:06)
11F:推 sssn1:不能 當作者想要打破違反傳統共識時 就會用111.240.193.187 03/10 11:09
12F:→ sssn1:的基本常見手段 他要 敵(フレンド) 也可以111.240.193.187 03/10 11:12
13F:推 a88241050:基本上都是意思相近的詞122.126.117.153 03/10 11:15
喔喔 謝謝 好像有點概念了 就不是那麼直白 須要拐個彎去會意的感覺
※ 編輯: hariseb 來自: 61.231.77.211 (03/10 11:21)
14F:→ sssn1:就類似中文口語中會用手勢"打引號"表示不同111.240.193.187 03/10 11:19
15F:→ sssn1:意思一樣111.240.193.187 03/10 11:19
16F:推 sssn1:補充一下 上面的影片在1:10附近111.240.193.187 03/10 11:28
嗯嗯 謝謝 我從頭到尾看完了:) 感謝
※ 編輯: hariseb 來自: 61.231.77.211 (03/10 11:37)
17F:推 neroute:友(ライバル)表示: 61.216.83.55 03/10 13:44
18F:推 KawasumiMai:需要推薦你一首歌嘛 140.121.208.31 03/10 16:26
19F:→ KawasumiMai:喜多村英梨 的 紋 140.121.208.31 03/10 16:27
20F:→ KawasumiMai:整首歌有60%左右都是這樣的情況喔 140.121.208.31 03/10 16:27
21F:推 siu471939:就跟中文: 紳(ㄅㄧㄢˋ)士(ㄊㄞˋ)123.194.160.237 03/10 22:01
22F:→ siu471939:是一樣的道理(誤123.194.160.237 03/10 22:01
23F:推 apaapa:這算是一種熟字訓 220.133.12.235 03/11 01:07
24F:→ apaapa:常見有宇宙(そら) 惑星(ほし) 時間(とき) 220.133.12.235 03/11 01:07
25F:→ apaapa:(常見是指歌詞裡常見) 220.133.12.235 03/11 01:08
26F:→ apaapa:當歌詞裡出現這種狀況 翻譯時要用字的原意 220.133.12.235 03/11 01:09
27F:→ apaapa:像宇宙如果中翻時翻成天空意思就偏了 220.133.12.235 03/11 01:10
28F:→ apaapa:比較誇張的還有Diamond dust(天使の囁き)XD 220.133.12.235 03/11 01:10
29F:→ apaapa:一般來說用的音和原意會有某種程度的關聯 220.133.12.235 03/11 01:13
30F:推 apaapa:忘了還有個常用的未来(あした) 220.133.12.235 03/11 01:15
31F:推 giantwen:看到標題也是想到水樹的歌詞XD 114.42.181.153 03/11 09:30
33F:推 KawasumiMai:Diamond Dust那句吐槽到懶得吐了XD 140.121.208.31 03/11 13:27
34F:推 a88241050:回路再生(システムバックアップ)122.126.116.218 03/11 13:58
35F:推 yukimura0420:這首不是灌籃高手的歌嗎?蠻好聽的! 111.250.175.78 03/14 02:51
36F:推 bluemidnight:看到歌名我就唱了 超愛這首的 115.165.220.11 03/28 21:43
37F:→ bluemidnight:還有 世界が終わるまでは 115.165.220.11 03/28 21:44