作者suitit (suitit)
看板NIHONGO
標題[問題] 清音濁音還是很難分
時間Sun Jan 29 15:54:13 2012
我打字的時候會邊念出拼音邊打,打到常用的那個單字幾乎每打每錯
嘴裡唸著「wagaranai」打出來轉換成漢字後才又恍然大悟
是「wakaranai」才對啦,為什麼知道的單字卻拼不好
就像ため和駄目,在句子或文章中聽到會知道是哪一個單字的意思
自己要打出那個單字卻清音濁音分不出,到底怎樣才能拼對音?
有人跟我有一樣的困擾嗎?
我之前寫給老師的信,不吝指教的板友說看不懂以下的內容:
: 妹が英語コースを止めて、妹から英語コースが取りました。
: でもまた修業に行きません。
我今天因為這個問題回來看我寫的這段,發現我寫信的時候
搞錯了また和まだ,我想寫的是まだ
我想表達的意思是:
妹妹放棄上到一半的英文課而轉讓給我,但是我還沒去上課
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.9.253
1F:推 rokanto:自己念濁音的時候發音有校正對的話,就不 122.121.2.219 01/29 16:05
2F:→ rokanto:容易錯了~ 122.121.2.219 01/29 16:05
3F:→ Capko99:這不是清濁音的問題 是對濁音認識的問題 182.235.171.92 01/29 17:21
想在這裡問一個文法:
実験に成功しました。<--に是什麼用法,為什麼用に?
※ 編輯: suitit 來自: 218.170.9.253 (01/29 17:40)
4F:推 ihcc:表對象? 61.230.77.106 01/29 18:09
5F:→ ssccg:記/念的時候就要有意識到那是不同的字122.117.129.101 01/29 18:43
6F:→ ssccg:不要有發音接近模糊記著就好的想法122.117.129.101 01/29 18:44
7F:→ rokudo:に:變化的結果? 清濁音沒記對當然會打錯 118.171.212.5 01/29 20:08
8F:推 ckpiano:濁音跟清音念/聽起來完全不同 不會記錯喔 61.217.109.139 01/31 09:54
9F:→ ckpiano:會拼錯應該就是唸錯了 61.217.109.139 01/31 09:55
10F:推 HELLORYAN:する動詞前面格助詞を・に可以寫論文^ ^140.127.157.162 01/31 12:33
11F:→ HELLORYAN:多背熟單字 就不會搞混了140.127.157.162 01/31 12:34
12F:→ HELLORYAN:你聽到句子懂意思 直接就跳出正確的字了140.127.157.162 01/31 12:34