NIHONGO 板


LINE

不好意思,又來麻煩大家指教了 我看得懂句子中的一些單字,但是整句還是沒辦法完全理解 大概是文法跟句型的功力太差 老師在十分鐘內寄了兩封mail 原本看不懂第一封的開頭到底什麼意思,多天後突然參悟,應該是說直接按回信 後沒辦法打出日文,所以只好寫新信 進入正題:以下是我的試釋 第一封內容: こんばんは~ 晚安 返信にすると、入力で日本語変換にならずに、 そのままローマ字になってしまうので、 想要回信但所輸入的字無法轉換為日文,而只出現羅馬拼音 返信しないで、こちらから送ります。 沒辦法回信,所以只好另起一封 え~と、なんだっけ? 嗯…要說什麼呢… 日本へは帰ってないですが、 我沒有回去日本 忙しいときは、メールを見なかったりするので、 すぐに返事がかけません。 那時很忙,根本沒時間看信,所以沒有立刻回信 中国語はわかりますよ。問題ないですよ。 注音もなくても大丈夫ですよ。 我看得懂中文,沒有問題的,就算沒有注音也沒關係 こちらから返事をするときに、中国語入力ができないので、 中国語での入力はしないで、日本語だけの返事になります。 因為我不會打中國字,所以在這裡回信沒辦法用中文,只能用日文回。 意味わかりますか? 看得懂我寫的嗎? ヤフーだめなんだ・・・・ 沒辦法申請yahoo呀… skypeはあるけど、いつもはOFFにしてある。 時間のあるときだけ・・・ 雖然有在使用skype但通常是沒開的,只有在有空的時候…(會上線) メール交換しているうちに、日本語も上達すると思う。 我想互通mail的期間,你的日文也會進步的 では~ 先這樣~ 第二封內容: あの、つづきです。 啊!接續上一篇 さっき、返信ができなかったけど、 今、できるようになった・・・変だな~ 雖然剛才沒辦法回信,現在好像又可以了,真奇怪 それで、日本のヤフーだけど、 その失敗した時の、メッセージはいつ出たの? 所以,日本yahoo,失敗的時間點:訊息什麼時間點跳出來的? 最初?それとも個人情報を入力してから最後の時? 是一開始?還是開始輸入個人資料的最後階段 IDが申請してあればログインできるのかな? 如果有申請的話能夠登入嗎? では~ 先這樣~ 問題: 「返信にすると」的と是什麼用法? なんだっけ?怎麼翻這句? それで翻成所以對嗎?だけど是只有、但是嗎? それで、日本のヤフーだけど整句怎麼翻? その失敗した時の、メッセージはいつ出たの? 為什麼「失敗した時の」後面加了、 「失敗した時のメッセージ」這樣可以嗎? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.10.223
1F:→ yo800810:と→一...就.... 114.41.119.200 01/27 00:17
2F:→ yo800810:っけ口語化的因自己記不清而再確認的意思 114.41.119.200 01/27 00:19
3F:→ yo800810:なんだっけ<<是什麼呢?(文中的意思應該是 114.41.119.200 01/27 00:21
4F:→ yo800810:表示剛剛或前面是提到什麼?然後接續著上 114.41.119.200 01/27 00:21
5F:→ yo800810:次所提的東西吧?) 114.41.119.200 01/27 00:21
6F:→ yo800810:それで是接續詞,所以、後來的意思... 114.41.119.200 01/27 00:24
7F:→ yo800810:だけど除上述之外,還有下面還有話的意思 114.41.119.200 01/27 00:25
8F:→ yo800810:可以去掉、直接接沒關係....大概就這樣.. 114.41.119.200 01/27 00:26
9F:→ yo800810:忘記回答一個...それで那句... 114.41.119.200 01/27 00:27
10F:→ yo800810:意思是,然後(關於)日本YAHOO...(接下句) 114.41.119.200 01/27 00:28
請問信件中的內容,如我所試釋的, 老師是因為不會打中文才用日文回信的嗎? ※ 編輯: suitit 來自: 218.170.9.253 (01/29 10:56)
11F:→ yo800810:因為沒辦法輸入中文,所以就不輸入中文, 114.41.119.200 01/29 21:55
12F:→ yo800810:僅使用日文來做回信。 114.41.119.200 01/29 21:55
13F:→ yo800810:不過我不曉得那位老師是不會輸入,還是那 114.41.119.200 01/29 21:56
14F:→ yo800810:邊無法使用中文輸入法而導致無法輸入,我 114.41.119.200 01/29 21:56
15F:→ yo800810:個人的解讀的話,會認為是那邊沒辦法輸入 114.41.119.200 01/29 21:57
16F:→ sneak: 因為沒辦法輸入中文,所 https://noxiv.com 08/06 14:18
17F:→ sneak: 意思是,然後(關於)日 https://daxiv.com 09/07 01:21
18F:→ sneak: 因為沒辦法輸入中文,所 https://noxiv.com 12/02 20:14







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP