作者montall34 (耶嘿★)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 兩句話的中翻日
時間Wed Dec 14 19:40:19 2011
問題: 以後也請繼續唱出感動人心的歌
我會在台灣支持~~さん 的
試譯: これからも人を感動させる歌を引き続き歌ってください。
私は台湾で~~さんに応援します。
這樣翻不知道文法上面有沒有錯
還請各位前輩指教 m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.33.208
1F:推 snake12315:~~さん『を』応援します 111.250.218.46 12/14 19:51
2F:→ montall34:謝謝指教!!m(_ _)m 122.125.33.208 12/14 19:54
3F:→ minajan:我會講 "~歌を歌っていってください" 118.171.43.102 12/14 20:59
4F:→ montall34:謝謝指教!!m(_ _)m 122.125.33.208 12/14 21:09