作者nale10313 (timemachine)
看板NIHONGO
標題[語彙] 幾個日文單字的不同之處?
時間Sun Dec 11 03:26:01 2011
日文中的
食べる&食い
行く&去る
探す&探る
之間有何不同?
我查意思是一樣
但為何一樣的意思要用兩個相近的詞表達呢?
其他還有這種例子嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.13.122
1F:→ ssccg:中文也一樣有很多意思相近或相同的不同詞彙 219.69.76.227 12/11 03:49
2F:→ ssccg:想查差在哪的話就去查類語辭典吧 219.69.76.227 12/11 03:52
3F:推 snake12315:食う有為了活下去而吃的意思 111.250.236.78 12/11 03:53
4F:→ ssccg:然後去る跟行く不太相近吧 219.69.76.227 12/11 03:56
5F:→ yuna:goo有提供免費的類語辭典 還蠻好用的 123.193.60.233 12/11 09:07
謝謝!
GOO裡面有比較表格淺顯易懂!
※ 編輯: nale10313 來自: 122.116.13.122 (12/11 11:15)