作者KawasumiMai (魔物を討つ者)
看板NIHONGO
標題[問題] 關於下樓梯
時間Sat Nov 26 14:50:32 2011
請問
一般日語稱 下樓 這個說法是怎麼說
如果專指 走樓梯下樓 這個說法有差別嗎?
此外
如果是WIn95那個下樓梯的遊戲
就遊戲模式來說
怎麼翻譯會比較好?
階段降り?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.210.139
1F:→ faydflourite:ウホッ!!飛び降りないか? 203.163.194.36 11/26 17:12