作者hanbin (築夢踏實珍惜光陰)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 請問今を抱きしめて怎麼翻譯呢?
時間Mon Aug 17 23:03:34 2009
問題: 請問〝今を抱きしめて〞該怎麼翻呢?
試譯:擁抱現在?
麻煩請指教
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.168.181
1F:推 sukikunai:珍惜現在 我猜的~ 08/17 23:19
2F:→ osuki:把握當下? 08/17 23:47
3F:推 flamer:把握當下 08/18 00:40
4F:推 luvul:把握當下 08/18 09:33
5F:推 koo0800:郭富城有翻唱過 08/18 14:05
6F:→ hanbin:謝謝~ 08/18 21:56