NIHONGO 板


LINE

謝謝大家回答 我把問題整理一下 文章有修改過 有第二個新問題 請大家幫忙一下 拜託 (1) 原本:因為是台灣來的初學者,所以只會簡單的日文 板友的翻譯: 台湾人ですから 簡単な日本語しかできない 那麼我可以改成 台湾来ましたの初心者ですから,簡単な日本語しかできない 這樣嗎? (2) 原文:婆婆,這裡有位子可以坐喔! 可以翻譯成 おばあさん~ここに座ってもいいですよ~どうぞ 哎呀好難翻喔 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.31.106
1F:推 tinybaby:台湾人ですから 簡単な日本語しかできない 07/28 02:47
2F:→ flamer:你想太複雜了...一樓就很好了 07/28 03:12
3F:推 supertjf:很實用耶 推一個 07/28 03:37
4F:推 kintalo:這樣說好像台灣人日文都不好的感覺= = 07/28 07:53
5F:推 penguinei:這句中文本身就怪怪的,你想要表達什麼呢? 07/28 08:26
6F:→ penguinei:如果你想說,我是台灣人,我只會一點點日文,那其實不需 07/28 08:26
7F:→ penguinei:要在中間用因為跟所以連結起來喔。因為你只會一點日文其 07/28 08:26
8F:→ penguinei:實跟你是台灣人或其他哪國人沒有關係,而是你才剛學(?) 07/28 08:27
9F:→ osuki:我也覺得因為剛學 所以日文只會一點比較好 07/28 08:47
10F:推 lovelyshu:台湾人ですから、日本語は少しだけできます? 07/28 10:58
11F:→ lovelyshu:初心者ですから、日本語は少しだけできます? 07/28 11:01
12F:推 akumahirosi:推中文怪怪的。感覺好像台灣人就一定要會日文? 07/28 11:56
13F:→ akumahirosi:就說是初學者就好啦 -o- 07/28 11:57
14F:→ Uramiya:台湾人なので完璧な日本語が話せなくて許してください! 07/28 12:00
15F:→ Uramiya:すみませんが、日本語があまりできないんですが、barabara 07/28 12:02
16F:→ Uramiya:還是太難的話...那就...日本語、すこしだけ、barabara 07/28 12:03
17F:推 tlnrs:上の階が言った話しは明らかに璧なのに... 07/28 12:04
18F:→ Uramiya:順便給個情境資料會比較好提供例句...XD 07/28 12:05
19F:→ tlnrs:完璧なのに... 07/28 12:05
20F:→ Uramiya:>tlnrs、そうだね、気付かなかった…ごめん 07/28 12:06
21F:→ denim332:就明說 むずかしーにほんごわかりませーん (パティ調(逃 07/28 12:21
22F:→ harry901:就是想強調台灣人初學 日語只會一點點 這樣 07/28 12:26
23F:→ harry901:謝謝大家 這很實用 希望用簡單句意表示 07/28 12:27
24F:→ harry901:台湾来ましたの初心者ですから,簡単な日本語しかできない 07/28 12:34
25F:→ harry901:請問這樣可以嗎? 後面しかできない是什麼句型(意思)呢? 07/28 12:34
※ 編輯: harry901 來自: 114.137.111.104 (07/28 13:06)
26F:→ Uramiya:しか+Ⅴ否定(ない)=だけ+Ⅴ肯定=只會… 07/28 13:45
27F:→ Uramiya:台湾人で日本語の初心者ですから簡単な日本語しかできない 07/28 13:47
28F:→ Uramiya:為了語句統一,できない改成できません比較好 07/28 13:49
29F:推 LinaInverse:原po這句話本身就不合邏輯 怎麼翻都是不行的 07/28 18:46
30F:→ LinaInverse:是台灣人跟是日文初學者兩件事是要分開講的 07/28 18:48
31F:→ runnie:台湾人の日本語の初心者ですから日本語は上手に話せません 07/28 19:11
32F:→ jas5454:中文怪+1 也有臺灣人講的很流利的啊 問題聽起來好像是台灣 07/28 20:51
33F:→ jas5454:人所以講不好(所以美國人可能講的好囉?) 2者感覺關聯不大 07/28 20:51
34F:→ jas5454:我想你重點是在因為是初學者吧 老實說我覺得說因為是初學 07/28 20:52
35F:→ jas5454:者所以日文還沒有很好 這樣比較正確吧 07/28 20:53
36F:→ jas5454:而且しか+Ⅴ否定(ない)都說出來了 感覺沒那麼初學者呀 07/28 20:56
37F:→ jas5454:就連原po自己不也在問是什麼意思了 我覺得love大的初心者 07/28 20:58
38F:→ jas5454:ですから、日本語は少しだけできます 會比較符合初心者 07/28 20:58
39F:→ jas5454:一開始只會用だけ的人比較多吧 我也是好久才習慣用しか 07/28 20:59
40F:推 kazuyuki:しか+Ⅴ否定(ない)很常用一點也不初學 07/29 00:12
41F:→ kazuyuki:而且老實說你去日本說這句話很普通,實在不用想太多 07/29 00:13
42F:→ kazuyuki:一點也不會不初學 07/29 00:14
43F:→ jas5454:不否認しか的常用度啊 是很常聽到 只是覺得しか+Ⅴ否定變 07/31 01:55
44F:→ jas5454:只有的意思是負負得正 初學者來說比較轉不過來吧 07/31 01:56
45F:→ jas5454:可能我內心想的初學者是真的很初學吧 因為很初學還沒學到 07/31 01:58
46F:→ jas5454:否定形 だけ只要順著加肯定形 最初學了 07/31 01:59







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP