作者dokutenshi (沒什麼氣質的假文藝青年)
看板NIHONGO
標題[問題] 這段話是什麼意思?
時間Wed Jul 22 19:28:32 2009
以下為火影版原文
サスケ、ゼツとあーでもねーこーでもねー
"あーでもねーこーでもねー"這句看不懂所要表達的意思
如果要直譯"既非這樣也不是那樣"又不通順
想請問這句該怎麼翻會比較恰當?
--
╱︿︿╲ お願い、刹那!もうこんな戦いを止めて! ╰╱ ̄ ̄╲
//◣◣◢
\\ あの子達に、笑顔があふれる世界を… ╭ ◣ ◢
∠
▕ ●◣
● ▏ ああ、俺が止めてみせる! ∕●◣
●╰
▕◥__◤
▏ たとえこの世界に神が居なくたって/◥ ︹ ◤
\
▕ \▲▲/ ▏ 俺にはまだ…お前がいる! ◢◆◣
▕ ◢▅◣ ▏ ANSIφsnegi 文字φdokutenshi ▕ㄚ▏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.202.149
1F:推 iamasui:ああでもないこうでもない 就是你翻譯的那樣吧 07/22 19:57
2F:→ valyue:甚麼也沒有啦(<<這樣呢?) 沒看過原劇情 覺得這樣講好像... 07/22 20:46