作者snakes1988 (snakes1988)
看板NIHONGO
標題[文法] 自發 + てなりません
時間Sat Jul 18 22:40:54 2009
看到了以下兩句
1. 彼のことが考えられてなりません
2. 子供たちの将来が心配されてなりません
請問後面なりません是什麼意思
不是否定的意思嗎?
因為我看書,兩句的翻譯大致為
1. 自然而然地會思考有關他的事
2. 不禁擔心起孩子們的未來
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.204.24
1F:→ flamer:~てならない 不由得~ 應該是二級文法..吧 07/18 22:47
2F:推 sukikunai:1F 正解 07/18 23:04
3F:→ snakes1988:謝謝! 07/19 11:38