作者mmm333 (SATSUGAI)
看板NIHONGO
標題[文法問題] ...は...が(??)あります
時間Sun Jul 12 02:42:08 2009
最近有朋友要去日本六週 她是連五十音都讀不出來的日文超級苦手
所以我會寫些日常用語配羅馬拼音 讓她帶過去那邊當小抄
無奈的是 我的日文也不是挺好 學校的課才上到日文二(交大)
雖然自己有自習 但還是很多句子翻不出來 所以想在此請教版友
我有先把不會的部份請教受過日本教育的祖母
有一句"對不起 我已經有男朋友了"
我自己翻是
すみません(orごめなさい) もう私は恋人があります。
祖母翻的是
すみません 私もうは彼氏あります。
もう可以放在私的前面後面都可
可是不同的地方是あります前面有無が!?
學校課本上的是前面都有が
例如 "私は熱があります" 或 "私はおなかが痛いてす"
想請問這主語配副主詞的が究竟有沒有必要
不過祖母的日文是比較偏向老式語法
例如皮帶 她只知道おび 可是聽不懂ベルト (外來語的認知)
然後ください會寫"下さい" 我們的日文課完全沒有教這個的漢字
這和日本人近來假名取代漢字的用法有關
明後天可能會放更多的日文問題上來 麻煩各位版眾多多指教了
這次幫我朋友的忙 反而會讓我的日文功力大增吧 嘖嘖
--
這顆球,
就像上了飛機的王又曾一樣......
回不來囉~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.80.59
1F:推 macochan:我台灣的日文老師上課會寫"下さい" 07/12 02:50
2F:→ macochan:彼氏がいる 平常講話的話 彼氏いる就可以了 07/12 02:53
3F:推 Mizukimaria:もう放在私後面莫名的怪... 私はもう彼氏がいます 07/12 03:06
4F:推 ffmuteki9:生物要用いる喔! 07/12 03:12
5F:→ parkugene:います吧...嚇到XD 07/12 03:15
6F:推 tarepa:為什麼去日本旅遊最先想學的會是這句話?? XD 07/12 03:25
7F:推 IKU713:人正真好xd!! 07/12 03:54
8F:推 Yukimura:以前的日文的確可以用ある..但現在文法統一教いる唷 07/12 07:42
9F:推 but:樓上是指殖民試用的協和語嗎 07/12 09:44
10F:推 flamer:我受過日式教育的阿公也有一些文法莫名的怪... 07/12 10:43
朋友要去奈良的大學六個禮拜 作實驗室交流
我一直笑說她笨笨的 一定會被日本男生騙走 所以要教她這句 XD
祖母可能也是被我誤導到 聽我講あります那麼順 就忘記改成います
畢竟她今年也八十幾歲的老人家了 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏
※ 編輯: mmm333 來自: 118.168.80.127 (07/12 12:45)