作者Eriol (天之道 損有餘 補不足)
看板NIHONGO
標題[名言] 每日一句
時間Sun Jun 14 23:17:37 2009
今日の名言
結婚するとき、私は女房を食べてしまいたいほど可愛いと思った。
今考えると、あのとき食べておけばよかった。
(アーサー・ゴッドフリー アメリカのラジオ・TV司会者)
--
けど人間には気のいい奴もいっぱいいて...オレの周りはバカばっかりだけど...
そんな奴らばっかりで...
だから...だから人間全部を...人間全部を嫌いにならないでくれ...
リリーフ.エースにゲタあずけてベンチで麦茶なんてワケにゃいかねーんんだよ?
てめーのケツぐれー てめーでふくぜ!
<幽☆遊☆白書-桑原和真>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.204.107
1F:推 baldy:這句真的得照字面解XD 06/14 23:21
2F:推 dobioptt:結婚當時,我覺得老婆可愛得讓我想吃掉她. 06/14 23:23
3F:→ dobioptt:現在想想,也許當初就該真的吃掉她. 06/14 23:24
4F:推 sssn1:現在想想,也許當初吃掉她就好了... 06/14 23:25
5F:推 larrya:超經典XD 06/14 23:47
6F:推 kyokanasaki:おけば請問我怎麼找不到這個字 請問各位大大 06/15 00:34
7F:推 Maisakura:おきます+れば=おけば 我記得是這樣 所以他不是字 囧 06/15 00:37
8F:推 longreen:たべておく >>> たべておけば 06/15 01:06
9F:推 akanokuruma:不董QQ 06/15 01:34
10F:推 bluemidnight:我笑了....XD 06/15 01:44
11F:→ sssn1:~ておく 的句型再接續ば而已 慢慢拆 06/15 08:06
12F:推 eocforever:XD 06/15 08:52
13F:推 womige:看不懂 所以當初沒吃掉嗎..... 06/15 12:32
14F:推 noway1024:後面那句是真的把老婆給料理掉吧... 06/15 13:02
15F:推 KameiAi:兩個吃是不同意思 算雙關語吧 06/15 13:27
16F:推 Onslaught:這句搭這個簽名檔...XD 06/15 13:28
17F:推 tomoyuki1017:是在暗示桑原就算跟雪菜在一起 過個二三十年也會... 06/15 14:02
18F:推 deatherpot:要是真的吃就獵奇了XDDDD 06/15 14:37
19F:推 sssn1:(啊~~~~~~~姆) 恩 真好吃~ 06/15 15:16
20F:推 MrSinister:推 06/15 17:29
21F:推 NacciEriAi:XD 歲月無情的意思嗎 06/15 20:10
22F:推 KameiAi:tomo大= = 06/15 21:07