作者zoeen ( )
看板NIHONGO
標題[讀解] 這個で該怎麼解釋
時間Thu May 14 15:28:13 2009
原文:ゲーム感覚で環境に優しい運転が楽しめる要素を取り入れた。
↓
這個格助詞で 我認為有兩個解釋
以致整句的翻譯語意有些許不同
1.方法 手段→採用以類似遊戲的畫面,使環保駕駛可以是一種享受的要素。
2.原因 理由→採用如遊戲一樣、使環保駕駛可以是一種享受的新要素。
請問怎麼譯才是對的?還是根本我想太多?
想這個句子想了幾個小時 我是白痴嗎Q_Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.21.235.246
1F:→ IKU713:利用+1 05/14 19:23
2F:→ zoeen:謝謝樓上推文^^ 05/14 20:19