作者TWkid (禁忌)
看板NIHONGO
標題[翻譯] ~ことなく
時間Fri May 8 23:39:34 2009
在讀~ことなく這個文法時,他的例句我看不太懂,
想請教一下我的理解是否正確。謝謝。^^
失敗することなく、無事その演技は終了した。
沒有失敗、平安無事地結束了表演。
--
╥───────────────────────────────────╥
║由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】║
║ 國家研究院 政治, 文學, 學術 ║
║ LanguageRes 研究 Σ語言研究院 ║
║ TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ║
╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.135.110
1F:推 TabrisDirac:沒錯吧 05/09 00:02
2F:→ TWkid:本來想法一直圍繞在「沒事一樣靠演技結束了」...XD 05/09 00:05
3F:推 Xkang:V+ことなく=沒有V(這件事) =失敗せず 05/09 09:58