作者awan0913 (夢見心地)
看板NIHONGO
標題[歌謠]童謠:夕焼け小焼け
時間Sat Jan 31 15:15:08 2009
音樂圖文好讀版:
https://www.achelink.com/
向大家介紹了這首日本童謠「晚霞滿天」,
不知道大家是否聽過台語老歌「遊夜街」:
「遊夜街、好夜街市、日頭墜落地...」
小時候曾聽過這首歌,其優美的旋律讓我聽一次就難忘,
後來才知道原來這是日本歌謠,台灣翻唱的。
日文歌詞簡單卻很有意境,是我最喜歡的歌之一!分享給大家~
夕焼け小焼けで、日が暮れて
山のお寺の鐘が鳴る
お手手繋いで、皆帰ろう
カラスと一緒に帰りましょう
子供が帰った後からは
丸い大きなお月様
小鳥が夢を見るごろは
空にはきらきら金の星
--
日語學習 日本旅遊 日本五花八門
阿哲的日本語教室:
https://www.achelink.com/
FB社團:
https://www.facebook.com/groups/185761566144089/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.69.109.22
※ 編輯: awan0913 來自: 219.69.109.22 (01/31 15:16)
1F:推 thomasii:差點以為是赤とんぼ 01/31 21:00
2F:推 jasonmasaru:夕焼け、遊夜街... 01/31 21:06
3F:→ awan0913:我跟樓上同感,沒想到居然發音可以這麼像!XD 01/31 21:23
4F:推 cinthiea:小時候超愛這首的哩~~以前是用注音學這首說XDDDD 01/31 22:31
5F:推 PrinceBamboo:最近剛好知道這首歌^^ 02/01 00:39
6F:推 abuja:我以前也用注音學XD 現在總算知道真正的日文XD 02/01 02:59
7F:推 jironan:小三的時候跟一個日本人學的,現在終於知道意思了^^ 02/01 14:02
※ 編輯: awan0913 (1.172.224.168 臺灣), 06/26/2020 17:47:12