NIHONGO 板


LINE

「無理です!」は言ったもん勝ち ※註解 系統工程師常常會給予程式設計師不可能的任務, 因此在面對系統工程師的時候,當他們打算詢問某個東西有無可能達成的時候, 如果程式設計師有那麼一丁點的猶豫, 系統工程師就會針對那個一點點的可能性, 要求程式設計師努力看看。 從這裡,程式設計師導出的結論就是, 不管是什麼,先說不可能,再來考慮。 不然你就得準備接下那個不可能的任務了。 -- ╭╮ ║╭╮ ║ ║║ ╮ ╠═╮╠╯║ ║ ╭╬╯ ╭═╮ ╠═╗╭═╮║ ║║╭╯╭═╮ ╭═╮ ╭═╣ ╯╠╮╭╬═╯╭╣ ║║ ╠╣╭╯║╰═╬═╯╭╬═╯╭╣ ║ ║╠╯╰══╯╯ ╰╩═╯╩╩═╣ ╰══╯╰══╯╩═╩╯ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.130.147.160
1F:推 but:先說「不可能」的人贏! 10/15 23:52
2F:推 sssn1:最後一句有漏字嗎? 例如 "不然"? 10/16 00:39
感謝提醒..真的忘了
3F:推 johanna:有個「先」字會使人誤解雙方都想說「不可能」且看誰說得快 10/16 06:12
4F:→ johanna:但這並非先說先贏的情況,比較像是「說『不可能』就對了」 10/16 06:12
這個場景的確是沒有要比誰比較"先"講 不過我發現一個盲點.. 這裡想要表達的就是不管怎樣 就是"先"講不可能再說的感覺 所以中文翻起來好像還是會用到"先"說XD 這個不知道怎麼辦後XD? ※ 編輯: herospeed 來自: 122.130.147.160 (10/16 07:35)
5F:推 johanna:原文沒提到「再說」啊XD 一定要的話就加「開頭先說」吧.. 10/16 07:56
6F:推 baldy:敢講「不可能」你就贏了 10/16 08:13
7F:推 DSNT:其實這裡的中文用「先」這個字沒什麼問題呀,這個「先」又不 10/16 13:08
8F:→ DSNT:是系統工程師和程式設計師誰「先」說的先,而是單單程式設計 10/16 13:09
9F:→ DSNT:師要「先」做什麼事的先,哪裡來的「雙方」?系統工程師對程 10/16 13:10
10F:→ DSNT:式設計師說「不可能」幹嘛?... 10/16 13:12
11F:→ DSNT:只是在看一遍,我個人覺得會開始討論起中文的原因是因為... 10/16 13:13
12F:→ DSNT:一樓的b版友翻譯的不正確 → johanna版友提出中文解釋疑問 → 10/16 13:14
13F:→ DSNT:不干發文 h 版友的事他卻自己跳下來認錯 → (煩惱就造成了) 10/16 13:16
14F:推 DSNT:其實 h 版友的我覺得不需要改,了不起就是改成「首先」或是在 10/16 13:19
15F:→ DSNT:先的前面加上 (程式設計師) 應該就 OK 了吧.... 10/16 13:20
16F:→ DSNT:而依照 h 版友的中文註解,我覺得原文的 もん 指的是程式設計 10/16 13:21
17F:推 baldy:其實斟酌用字的時候,從反義詞來想也能發揮釐清的作用 10/16 13:22
18F:→ baldy:以這句「言ったもん勝ち」來說,「敢」就比「先」來得精確 10/16 13:22
19F:→ DSNT:師而不是 「程式設計師或系統工程師」,所以我覺得 but 版友 10/16 13:23
20F:→ DSNT:的翻譯不貼切,而應該改成:能說出不可能的程式設計師就贏了 10/16 13:24
21F:推 johanna:就因為不是那種情況,所以才要避免歧義。but板友並非翻譯 10/16 13:25
22F:→ johanna:錯誤,之所以不會被誤會是因為原po的文章有說明,但翻譯 10/16 13:25
23F:→ johanna:應該要考慮這句話單一出現的情況(尤其又是格言)。 10/16 13:25
24F:→ johanna:另外,我不理解樓上預設大家發言心態的意義何在 = =a 10/16 13:25
25F:推 DSNT:就只是說出我個人想法,要說意義還其實真沒什麼意義 10/16 13:28
26F:→ DSNT:你要覺得不舒服我可以跟你致歉,不好意思我亂預設發言心態了 10/16 13:29
27F:推 DSNT:給 baldy :如果是原文的翻譯,的確是用敢會比用先來得精確 10/16 13:32
28F:→ DSNT:但是如果是 h 版友中文註解裡所說的那句,我「個人想法」是用 10/16 13:33
29F:→ DSNT:「先」或「首先」會比用「敢」來得貼切情境,兩者狀況不同.. 10/16 13:34
30F:→ DSNT:因為「說不可能」和「考慮」的這兩個動作有先後順序的關係... 10/16 13:36
31F:推 baldy:要用先也行,其實只要不拘泥逐字翻,有很多方法可以解決 10/16 13:37
32F:→ baldy:像是「先回句不可能再說」、「劈頭先給他回個不可能」..etc 10/16 13:38
33F:→ baldy:只是要爭這個「先」,講話的人還是得要有膽識(敢)才行 XD 10/16 13:39
34F:推 b92310051:用"會" 行不行? 會說不可能,就贏了 10/16 22:48
35F:推 but:謝謝大家指教 我也覺得「敢」不錯:) 10/18 01:48







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP