作者willy (單車菜鳥)
看板NIHONGO
標題Re: [文法] なにも 與 なんでも
時間Sat Mar 3 14:26:24 2007
: --
:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 219.68.94.231
: 推 icelog:なにも「そうな」怒ることはない? 是不是筆誤了? 03/03 12:00
: → icelog:說明超詳盡,學到很多,不知道是willy大自己整理的心得, 03/03 12:02
: → icelog:還是參考文法書呢?如果是文法書,請問是哪本?我想買:) 03/03 12:04
: → icelog:再一次謝謝willyさん ^^ 03/03 12:05
: 推 willy:啊真的是我寫錯了 謝謝! 參考書有很多本 不過都是電子書 03/03 13:44
: ※ 編輯: willy 來自: 219.68.94.231 (03/03 13:46)
參考書其實是一堆辭書,不過因為都是電子書格式所以很好查
另外還有一本我補習班的教材
再來就是Yahoo JP和Google JP
在整理なにも、なんでも的時候是參考以下的字典:
新明解國語字典 第5版
廣辭苑 第5版
三省堂大辭林
小學館中日日中辭典
不過事實上我還有:
日本語表現活用辭典
日本語表現文型辭典
漢字源
研究社 新英和中、和英中辭典
現代用語的基礎2000
和一些工作要用的理化學辭典
我覺得字典真的要多,每一本字典講的面向會略有不同,包括詞性的歸納也不太一樣
看到這麼多字典,我想應該有板友猜到我是使用EBwin
EBwin是看辭典電子書的免費軟體
日本把辭書的格式都統一作成EBWING格式
而在不同平台下讀EBWing格式的軟體不一樣
Windows: EBwin
PDA(palm, winCE): EBpocket
WordSeeker(付費軟體)
灌了EBwin,只要有辭書的電子檔,就可以像日文電子字典一樣查詢了
也可以同時查詢所有辭書
辭書的來源就不方便在此討論了
我在我的PDA(palm TE)灌了WordSeeker,這樣PDA就和日文電子字典一樣了,很方便
不過WordSeeker要付費800多元台幣,且作者是日本人,要匯款給他還要拜託在日本的朋友
有點麻煩
其實我是在整理文章時覺得這篇文章還需要補充一下比較好
所以才去查辭書,整理了一下
但在整理前,我對這兩個字的用法,也只知道「全部都...」這一種
然後我還在Yahoo JP和Google JP查了なにもたべられない、なんでもたべられない
想要知道日本人大概都怎麼使用
總而言之整理完發現已經過了2,3個小時
不過收獲蠻大的
--
一步
兩步
只要前進 總會成功
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.94.231
1F:推 icelog:哇啊啊啊,嚇了 一大跳,原來是花了這麼多心血整理出來的!! 03/03 15:03
2F:→ icelog:這麼好的整理果然是單一文法書所沒有的,敬佩得五體投地>_< 03/03 15:04
3F:→ icelog:謝謝分享~~ m(_ _)m 03/03 15:06